ويكيبيديا

    "para falar comigo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • للتحدث معي
        
    • لتتحدث معي
        
    • للحديث معي
        
    • لتكلمني
        
    • لتتحدث إليّ
        
    • ليتحدث معي
        
    • للتحدث إلي
        
    Está atrás de um motivo para falar comigo, porque da última vez que nos falamos, me chamou para sair e eu disse não. Open Subtitles أنت تبحث عن أعذار للتحدث معي لأننا في آخر مرة تحدثنا معاً طلبت الخروج معي ورفضت
    Avise a PM quando estiver pronto para falar comigo. Open Subtitles يمكنك أن تعلم الشرطة العسكرية عندما تكون مستعداً للتحدث معي.
    Porque precisas de frases inspiradoras da tua mãe, só para falar comigo? Open Subtitles لما تحتاج إلى إقتباسات إلهامية من أمك فقط لتتحدث معي ؟
    Pensei que o FBI não lhe dava tempo para falar comigo. Open Subtitles اعتقدت أنك مشغول جداً مع الفيدراليين لتتحدث معي
    Ele não tem tempo para falar comigo nem por dois minutos. Open Subtitles يجب أن أعرف ؟ ليس لديه دقيقتين من وقته للحديث معي
    Quem você pensa que é para falar comigo desse jeito. Open Subtitles من تعتقد نفسك لتكلمني بهذه الطريقة
    Se isto é alguma desculpa para falar comigo, eu... Open Subtitles انظر لو كان هذا عذرا للتحدث معي انا
    Então... o presidente está ocupado demais para falar comigo. Open Subtitles هكذا, إذاً.. الرئيس مشغول جداً للتحدث معي
    Sabes, o FBI veio para, falar comigo. Open Subtitles تعرفين، الـ إف بي آي جاءت إلى ... .. للتحدث معي
    Comandante Turlough. Obrigada por ter voltado para falar comigo. Open Subtitles القائد (تورلو)، شكراً على قبولك العودة للتحدث معي.
    Não posso dizer que estou radiante por ouvir isto, mas tenho a certeza de que usas protecção e espero que estejas à vontade para falar comigo sobre isto, quando quiseres. Open Subtitles لا يمكنني أن أقول أنني متحمس لسماع ذلك لكنني واثق انك تمارسين بشكل أمن و أمل ان تشعري بالحرية للتحدث معي بهذا الشان في أي وقت
    Tens muita coragem para falar comigo sobre sair. Open Subtitles -حصلتِ على الكثير من العصبية. للتحدث معي عن الإستقالة،أنتِ حقاً فعلتي.
    Quer dizer que fez este caminho todo só para falar comigo? Open Subtitles هل تعني انك مشيت معي كل هذا الطريق فقط لتتحدث معي ?
    Tu falas já o bastante para falar comigo. Eu ouvi-te! Open Subtitles أنت تتحدث بشكل جيد لتتحدث معي ، سمعتك
    Está aqui para falar comigo sobre 44 centavos? Open Subtitles أنت هنا لتتحدث معي عن 44 سنتاً؟
    Quem és tu para falar comigo assim? Open Subtitles من أنت لتتحدث معي بتلك الطريقة؟
    ISSO ESTÁ SEMPRE A ACONTECER, SIMPLESMENTE PEDES AUTORIZAÇÃO para falar comigo... Open Subtitles هذا يحدث دائماً انت تطلب الاذن للحديث معي
    Porque é a única pessoa em toda a minha vida que perdeu algum tempo para falar comigo. Open Subtitles لأنك الشخص الوحيد في حياتي الذي أخذ وقتاً للحديث معي
    Vitasoka, diz à mãe para falar comigo. Open Subtitles فيتاسوكا، أخبر أمي لتكلمني.
    - Se sou assim tão louca, pergunto-me porque é que essa candidata encontrou tempo na agenda para falar comigo. Open Subtitles حسنًا، إذا كنت مجنونة أتساءل لمَ لمرشحة لمنصب نائب الرئيس تختص وقتًا من جدولها الحافل لتتحدث إليّ
    O meu entrevistador ligou-me para o telemóvel. Esteve à espera para falar comigo. Open Subtitles لقد إتصل مقابلي على هاتفي الخلوي كان ينتظر ليتحدث معي
    Devia estar a implorar para falar comigo agora. Open Subtitles في ثلاثة مواقع جريمة مختلفة عليك أن تتوسل للتحدث إلي الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد