Acho que temos o dinheiro e as cabeças para fazer isso. | TED | أعتقد أن لدينا المال والعقول في هذه الغرفة للقيام بذلك. |
Tem de ser um belo imbecil para fazer isso repetidamente, durante anos. | Open Subtitles | يتطلب مراوغة خاصة للقيام بذلك مرارًا وتكرارًا ومرارًا مرة أخرى لسنوات |
Como já disse, o mecanismo para fazer isso é que é preciso eliminar qualquer pessoa que aponte para esses endereços IP. | TED | والآلية للقيام بذلك كما قلت، هو أنه يجب أن تأخذ أي شيء يشير إلى عناوين بروتوكول الإنترنت تلك. |
É necessária muita disciplina para fazer isso tão rapidamente. | Open Subtitles | الامر يحتاج لألتزام كبير للقيام بهذا بهذه السرعة |
Mas isso seria necessário um exército de mecânicos para fazer isso. | Open Subtitles | ولكن من شأنها أن تأخذ جيش من الميكانيكيين لفعل ذلك. |
E a melhor maneira para fazer isso é largares a arma. | Open Subtitles | أفضل طريقة لك لتفعل ذلك هي ان تضع ذلك المسدس |
E para fazer isso terei que falar sobre um conjunto de coisas que não tem nada a ver com tecnologia e computadores. | TED | والآن للقيام بذلك سيكون عليّ الحديث عن أشياء كثيرة والتي ليس لها علاقة بالتقنية والحواسيب. |
CA: Você começou uma nova companhia para fazer isso, chamada The Boring Company. | TED | لقد أسَّست شركة جديدة للقيام بذلك تسمَّى شركة الحفر. |
Felizmente, temos novas ferramentas para fazer isso. | TED | والخبر السار هو لدينا أدوات جديدة للقيام بذلك. |
Felizmente, temos instrumentos e temos conhecimentos para fazer isso. | TED | والأمر الجيد هو أننا نمتلك الوسائل ونمتلك المعرفة للقيام بذلك |
Odeio dizer-vos isto, senhores, será necessária uma boa mulher para fazer isso. | TED | وأكره إخباركم أيها السادة، اختيار السيدة المُثلى للقيام بذلك. |
O meu laboratório desenvolveu um método eficaz para fazer isso. | TED | فالمعمل الخاص بي طور طريقة فعالة للقيام بذلك |
E eu acho que nós podemos desenvolver algumas ferramentas para fazer isso. | TED | وأعتقد أن بإمكاننا تطوير بعض الأدوات للقيام بهذا. |
E que lugar perfeito é o TED para fazer isso. | TED | والمكان الأمثل للقيام بهذا هو " مؤتمر تيد " |
Ou poderias contratar alguém para fazer isso por ti. | Open Subtitles | أو يمكنك فحسب توظيف أحدهم لفعل ذلك لأجلك |
para fazer isso, eu teria de examinar de novo os sistemas criogenicos. | Open Subtitles | لتفعل ذلك , أحتاج الى إلقاء نظره على نظام التبريد |
Só quero saber de manter o Grande Desígnio, mas, para fazer isso, tenho de reclamar a alma do capelão em breve. | Open Subtitles | كل ما أهتم به هو أن أحافظ على الترتيب لكن لفعل هذا ، فيجب أن أحصد روح القسيس قريباً |
Então deixa-nos ir, porque tens o poder para fazer isso. | Open Subtitles | دعنا فقط نذهب لان لديك قوة لتفعل هذا الأمر |
E para fazer isso devemos entender os problemas do terceiro mundo. O conflito no Oriente Médio, a Guerra americana no Vietname. | Open Subtitles | ولفعل ذلك يجب علينا أن نفهم مشاكل العالم الثالث |
Mas para fazer isso, precisamos do corpo dele. | Open Subtitles | ثمّة أمور معينة علينا القيام بها لتكريمة نريد جسدة من أجل القيام بذلك. |
E, para fazer isso, devemos ir para os níveis inferiores. O Submundo. | Open Subtitles | ولفعل هذا , يجب ان نذهب الى المستويات الاقل , العالم السفلي |
Nenhum chefe de estado teria permissão dos seus protocolos de segurança para fazer isso, nem estaria em posição de fazê-lo. | TED | لا يمكن لرئيس دولة ان يسمح له بواسطة فريق الامن و لا ان يكون في الموقع ليفعل هذا |
Usamos um silicone vermelho, resistente a altas temperaturas para fazer isso. | TED | استخدمنا سيلكون احمر يتحمل الحرارة العالية لعمل ذلك |
Estou apenas a tentar limpar o meu nome, já que você parece não ter inteligência suficiente ou inclinação para fazer isso por mim. | Open Subtitles | إنما أحاول فقط تبرئة اسمي مُذ أنك لا تملك الذكاء أو الرغبة لفعلها من أجلي |
para fazer isso, têm de ir à Central. | Open Subtitles | لأجل تنفيذ ذلك , يجب أن يعبروا عبر المحور |
- Disseste-me para fazer isso por nós, fiz, e agora? | Open Subtitles | لأعمل ذلك من أجلنا ، وقد فعلت ، وماذا الآن؟ |