ويكيبيديا

    "para fazer um" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لعقد
        
    • ليجعل
        
    • للقيام بعمل
        
    • لعمل
        
    • كي يعقد
        
    • لأجراء
        
    • لأقوم بعمل
        
    • لإبرام
        
    • للقيام ببعض
        
    • يجمع تبرعات
        
    Não, eu e o capitão estamos aqui para fazer um convite. Open Subtitles لا , فى الحقيقة انا والكابتن هنا لعقد اجتماع معك
    Não queres saber se estão prontos para fazer um acordo? Open Subtitles ألا تريدين أن تعرفي إن كانوا مستعدين لعقد صفقة؟
    Nada como um bebé para fazer um homem contar as suas bênçãos e mantê-las por perto. Open Subtitles ليس هناك كالطفلة الصغيرة ليجعل الرجل يشكر ربه على النعم ويجعلهم قريبين
    Se começássemos com a premissa de que todos vêm trabalhar para fazer um excelente trabalho, ficaríamos surpreendidos. TED لذلك إذا بدأنا بالافتراض أن يأتي الجميع للعمل للقيام بعمل رائع، سوف تفاجأوون بالنتيجة.
    Bem, não precisas de nenhuma para fazer um destes acordos. Open Subtitles حسناً انتي لستِ بحاجه لعمل أي من تلك الصفقات
    Ele deve ter usado um espetro para fazer um acordo em nome dele com os membros do Tribunal. Open Subtitles لابد أنه استعمل الأوهام كي يعقد صفقة مع أعضاء المحكمة المشعوذين
    Nesse Verão, estava grávida, e fomos lá para fazer um aborto. Open Subtitles لقد كنتُ حامل ذاك الصيف, و وذهبنا هناك لأجراء الأجهاض
    Estou aqui para fazer um trabalho. Tudo o que me ajude a fazê-lo é bem-vindo. Open Subtitles أسمع أنا هنا لأقوم بعمل أي شيء سيساعدني للقيام بعملي
    Então, ele aniquila a orla costeira porque está a abrir caminho à sua própria empresa, para fazer um negócio separado. Open Subtitles همشَ الواجهة البحرية ليفسح المجال لشركته لإبرام صفقة منفصلة.
    Isto é uma desculpa para fazer um bom musical. Open Subtitles هذا هو ذريعة للقيام ببعض المسرح الموسيقي الجيد.
    Um homem nu, de faca na mão e de pau feito e a correr atrás duma mulher decerto não é para fazer um peditório para a Cruz Vermelha! Open Subtitles عندما يقوم رجلاً عارياً بتعقب امرأة ...في زُقَاق وبيده سكين لا أظنه يجمع تبرعات ! للصليب الأحمر
    O que tínhamos era uma concórdia para fazer um acordo, Open Subtitles حسناً، ما كان بيننا هو موافقة لعقد اتفاق،
    Sabes, esta cidade costumava ser simpática... cheia de oportunidades para fazer um negócio aqui e outro ali. Open Subtitles هل تعرفى ، من المفروض ان تكون هذه مدينه لطيفه هناك الكثير من الفرص لعقد صفقه هنا و اخرى هناك
    Não está na posição mais forte para fazer um acordo neste momento, menina Whelan. Open Subtitles أنتِ لستِ بالمحل الأقوى لعقد الصفقات حالا، آنسة ويلان
    Quando estiver pronta para fazer um acordo, procuro-te. Open Subtitles عندما أكون مستعدّة لعقد صفقة سأقصدك
    - Ele não veio só pela Coroação. Veio para fazer um acordo. Open Subtitles لم يأت هنا للتتويج فقط جاء لعقد صفقة
    Nada como um bebé para fazer um homem contar as suas bênçãos e mantê-las por perto. Open Subtitles ليس هناك كالطفلة الصغيرة ليجعل الرجل يشكر ربه على النعم ويجعلهم قريبين
    É o suficiente para fazer um homem chorar. Open Subtitles إنه يكفي ليجعل رجل بالغ أن يبكيّ.
    Vamos lá, malta! Somos escravos para fazer um trabalho! Open Subtitles انتبهوا أيها الناس نحن مُسْتَعْبدون للقيام بعمل
    E começámos a saltar entre ideias para fazer um projecto vídeo-musical colaborativo. TED وبدأنا بتجاذب الأفكار لعمل مشروع فيديو موسيقي تعاوني.
    Percebo que o Barbas tenha usado o espetro para fazer um acordo, de modo a que fosse ele o advogado de acusação, mas isso não explica como é que ele as conseguiu tramar. Open Subtitles حسناً ، فهمت أن (بارباس) استخدم الأوهام كي يعقد صفقة كي يحاول بالقضية لكن هذا لا يفسر كيف أوقع بالفتيات
    Eles pararam para fazer um telefonema... porque não sabiam o que fazer comigo. Open Subtitles ثم توقفوا لأجراء مكالمة هاتفية لأنهم لا يعلموا ماذا يفعلون معى
    Eles vão dar-me $7.500 dólares para fazer um episódio piloto. Open Subtitles وافقوا أعطونى 7,500 دولار . "لأقوم بعمل الـ "بيلوت
    Porque se não veio aqui para fazer um acordo, então, o que é que quer? Open Subtitles لأنك لو لم تأت لإبرام صفقة فما هو سبب وجودك؟
    Fiquei contente em ouvir-te dizer aquilo sobre a procura, porque tenho de tirar algum tempo para fazer um negócio em Cali. Open Subtitles سعدتُ بسماعك تقول هذا عن البحث لأني بحاجة لبعض الوقت المستقطع للقيام ببعض العمل في "كالي"
    Um homem nu de faca na mão e de pau feito, a correr atrás duma mulher, decerto não é para fazer um peditório. Open Subtitles عندما يقوم رجلاً عارياً بتعقب امرأة ...في زُقَاق وبيده سكين لا أظنه يجمع تبرعات ! للصليب الأحمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد