Não se preocupe, estou treinado para ignorar a dor e a viver da natureza. | Open Subtitles | لا تقلق , فأنا مدرب لتجاهل الألم و أن أحيا في الأرض. |
Isso dá-me carta branca para ignorar todos os memorandos. | Open Subtitles | نعم هذا سيعطيني -تفويضا مطلقا لتجاهل كل المذكرات |
Vou dizer ao júri para ignorar qualquer menção do ADN. | Open Subtitles | سوف اكلف هيئه المحلفين لتجاهل اى إشاره من الحمض النووى. |
E todos os momentos da tua vida depois disso têm sido uma tentativa de se manter ocupado para ignorar esse facto. | Open Subtitles | وكل لحظة من حياتك منذ ذلك الحين أصبحْتَ تحاول إشغال نفسك بقدر الإمكان كي تتجاهل تلك الحقيقة |
Fiquei a saber que a HR tem pago muito dinheiro para ignorar qualquer actividade criminosa que envolve um homem chamado Elias. | Open Subtitles | لقد لفتَ نظري أنّ الموارد البشريّة قد دُفِعَ لها مبلغ ضخم من المال كي تتجاهل أيّ نشاطٍ إجراميٍّ يتضمّن اسمًا يُدعى (إلاياس). |
Sete servidores principais que fazem a codificação para ignorar 7 novas identidades cuidadosamente criadas. | Open Subtitles | سبعة خوادم تم برمجتها لإجباره على تجاهل سبع هويات جديدة مصنوعة بحرص شديد |
Falta-me a arrogância para ignorar detalhes. | Open Subtitles | أنا افتقد الغطرسة لتجاهل التفاصيل أنا لست شرطيا |
Como ele disse, de forma inesquecível, "Temos uma capacidade ilimitada para ignorar a nossa ignorância". | TED | وفي عبارة مأثورة له، يقول: "لدينا "قدرة هائلة لتجاهل جهلنا" |
Ele nasceu com uma habilidade prodigiosa para ignorar todas as coisas aquáticas. | Open Subtitles | ...لقد وُلد بصفه إستثنائيه لتجاهل كل شىء مائى |
Diga-me, qual é a taxa para conseguir alguém para ignorar a violação de, trabalho escravo, as crianças-soldados, noivas-crianças? | Open Subtitles | من أجل رشوة عضو بالكونجرس أخبرني ، ما هي مُعدلات إقناع شخص ما لتجاهل الإغتصاب إستعباد العُمال ، تجنيد الأطفال وزواج الأطفال ؟ |
O que eu não percebo é a tua necessidade patológica para ignorar autoridade, está bem? Pessoal? | Open Subtitles | بل حاجتك المرضيه لتجاهل السلطه - شباب - |
E o segundo dizia para ignorar o primeiro? | Open Subtitles | ونصّت المذكرة الثانية على تجاهل الأولى؟ |
Então fiz um esforço para ignorar o que sentia. | Open Subtitles | لذا أجبرتُ نفسي على تجاهل ذلك الإحساس. |