A resposta da polícia para a comunidade de luto foi usar a força para impor medo: medo da polícia militarizada, da detenção, de sanções | TED | استخدمت قوات الشرطة التي واجهت الجموع في الصباح القوة لفرض الخوف: الخوف من الشرطة المسلحة، الحبس، الغرامات. |
Vocês matarão para impor as vossas ideias no futuro da humanidade e dos outros sejam elas correctas ou não. | Open Subtitles | وأنتم ستقتلون لفرض أفكاركم حول مستقبل البشرية على الآخرين سواء كانت صحيحة أم خاطئة |
Se o Presidente usar soldados para impor o regresso ao trabalho, muita gente vai sair magoada; | Open Subtitles | .. إذا أستخدم الرئيس القوة لفرض رأيه فسيتأذى الناس |
Só temos homens suficientes para impor a última lei aprovada. | Open Subtitles | ليس لدينا شرطة سوى لتطبيق آخرالقوانينالمنصرمة.. |
Está a dificultar a tarefa da Brigada de Trânsito para impor o limite. | Open Subtitles | انت جعل من الصعب على دوريات الطرق السريعة لتطبيق الحد الأقصى للسرعة المحلي. |
E por isso foi dada mais liberdade à polícia para impor a lei. | Open Subtitles | وهناك مبالغ كبيرة كم مال المخدرات مهدد بالضياع وكنتيجة كانت الشرطة تُعطي حرية إضافية لفرض القانون |
A menos que eu tenha autoridade para impor ordens restritas. | Open Subtitles | مالم يكن لدي سلطة لفرض أمر صارم.. |
Formaremos uma coligação, para impor as suas próprias sanções. | Open Subtitles | نعمل على تحالف لفرض عقوباتهم الخاصة |
Israel diz estar preparado para impor a restrição do espaço aéreo. | Open Subtitles | تقول (اسرائيل) إنها جاهزة لفرض منطقة الحظر الجوي |
Acho que nos esforçamos para impor leis sobre armas. | Open Subtitles | وأعتقد أننا نحاول بجهد أكبر لتطبيق قوانين الأسلحة لدينا |
Estou aqui para impor a Lei. | Open Subtitles | أنـا لتطبيق القـانـون بالقـوة عليهـم |
"para impor esta Emenda através de legislação apropriada." | Open Subtitles | "لتطبيق هذا "التعديل بالتشريع المناسب |
Estamos aqui por ordem do Governador do Louisiana para impor a Ordem Executiva 846: | Open Subtitles | نحن هنا طبقاً لأوامر من محافظ (لويزيانا) لتطبيق الأمر التنفيذي رقم 846... |