Senhor, a que horas sai o comboio de Basileia para Inglaterra? | Open Subtitles | هل تعرف متى يغادر القطار من بالى الى انجلترا ؟ |
Que você fosse a Istambul e trouxesse a máquina e ela para Inglaterra. | Open Subtitles | أن تذهب الى اسطنبول وتأتى بها هى والماكينه الى انجلترا |
Queremos voltar para Inglaterra. | Open Subtitles | نريد العودة الى انكلترا ، من فضلك هل نستطيع ؟ |
Desanda para Inglaterra, antes que o teu cheiro me faça vomitar. | Open Subtitles | تراجع إلى إنكلترا قبل أن أكون تعيسة بسبب قذارتك. |
Vou para Inglaterra este fim-de-semana e tomei uma decisão. | Open Subtitles | سأذهب لأنجلترا هذا الأسبوع و لقد أتخذت قرار |
A Corte está a analisá-los. Alguns serão enviados de volta para Inglaterra. | Open Subtitles | المحكمة تقوم بمراجعتها , البعض سوف يتم شحن وإعادته إلى إنجلترا |
Era com o McLean que a Mary ia fugir para Inglaterra. | Open Subtitles | ماكلين كان الرجل الذي كانت ماري ستهرب معه إلى أنجلترا |
Eu vou levar o José para Inglaterra, aonde lhe arrancarei uma confissão. | Open Subtitles | انا سأحضر جوزيف إلى انجلترا معي. حيث ساحصل على اعتراف منه |
Eu não poderia fazer isto na China, então fui para Inglaterra. | Open Subtitles | لم اتوفق في الصين لذا ذهبت الى بريطانيا |
Se ama a paz, por favor, leve isto para Inglaterra e entregue ao Mr. Scott Blair. | Open Subtitles | ,ان كنت تحب السلام , فارجوك خذ هذه الى انجلترا الى مستر سكوت بلير |
Se nos dirigimos para Inglaterra, usamos as rotas de abordagem Oeste. | Open Subtitles | اذا اردنا الذهاب الى انجلترا . يجب ان نسير بطريق مستقيم خلال الطريق الغربى. |
Mas não posso ir para Inglaterra e deixar-te aqui. | Open Subtitles | ولكن , لا استطيع الذهاب الى انجلترا واتركك هنا |
Do que dez Paris. Não, voltaremos para Inglaterra. | Open Subtitles | بل من عشرة مدن كباريس كلا, يجب علينا العودة الى انجلترا |
É por isso que não ides para Inglaterra, não diretamente. | Open Subtitles | هذا سبب اننا لن نذهب الى انكلترا,ليس مباشرة |
Para tua própria segurança, me obriga a te enviar para Inglaterra. | Open Subtitles | هاملت حضر نفسك انك ذاهب الى انكلترا |
As nossas ordens eram para marcharmos para Inglaterra e tomarmos Londres. | Open Subtitles | كانت أوامرنا أن نزحف إلى إنكلترا ونأخذ لندن |
Fretei um barco para nos levar para Inglaterra. | Open Subtitles | لقد استأجرت سفينة لتأخذنا إلى إنكلترا |
Quando voltou para Inglaterra, deu-me a hipótese de voltar também. | Open Subtitles | وعندما عاد لأنجلترا , كانت فرصتى فى العودة أنا أيضا .. |
Estão aqui todos presos porque querem ir para Inglaterra a fim de pedir asilo. | TED | وعلقوا هناك جميعهم لأنهم يحاولون الوصول إلى إنجلترا لطلب اللجوء. |
Como iremos atravessar o Somme e levar o exército de volta para Inglaterra? | Open Subtitles | كيف نعبر السوم ونجعل الجيش يعود إلى أنجلترا ؟ |
Só depois de perceber a discriminação que enfrentavam é que os meus avós tomaram a difícil decisão de enviar os dois filhos na evacuação de crianças para Inglaterra. | TED | وبعد فهمهم للتمييز الذي واجهوه اتخذ أجدادي القرار المزعج لإرسال طفليهما في نقل الأطفال المتجه إلى انجلترا. |
Eu voltarei para Inglaterra em poucos dias. | Open Subtitles | سارجع الى بريطانيا في القريب العاجل |
Eu ia levar-te para Inglaterra e agora és tu quem me leva para lá. | Open Subtitles | كنت سأخذك الي انجلترا والان أنت تأخذني اليها |
Iam para Inglaterra, foi o que ele lhe disse. | Open Subtitles | انهما ذاهبان إلى انكلترا لقد سمعته و هو يخبرها بذلك |
Quando me viram, pediram-me para os levar para Inglaterra. | TED | كانا ينظران إليّ، ويتوسلان إليّ أن آخذهما بعيدًا إلى بريطانيا. |
Ninguém sai para Inglaterra sem a minha permissão oficial. | Open Subtitles | و لا أحد يسافر لإنجلترا دون إذني الرسمي |
Um homem veio me ver e disse... que queria ser transferido para Inglaterra, naquela noite. | Open Subtitles | .. جاء رجل لي وقال أن الطائرة لبريطانيا سوف تقلع هذه الليلة |