ويكيبيديا

    "para iniciar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • للبدء
        
    • لبدء
        
    • لبدأ
        
    • لأبدأ
        
    • ليبدأ
        
    • ببدء
        
    Não existe uma altura nem um sítio perfeitos para iniciar um conversa difícil. TED لا يوجد وقت مناسب تماماً، ولا يوجد مكان مناسب تماماً، للبدء بمحادثات معقدة.
    Os Giants vão tentar o primeiro down e dez em boa posição para iniciar o jogo pelo campeonato. Open Subtitles العمالقة يحضرول لاول محاولة اختراق بخطة جيدة للبدء في مباراه بطولة الولاية
    Aqui nave Prometheus. Solicito autorizaçao para iniciar a missao. Open Subtitles هذه هي بروميثيوس تطلب الضوء الأخضر لبدء البعثة
    Quem melhor para iniciar uma pandemia, que dois hospedeiros humanos saudáveis? Open Subtitles ومن أفضل لبدء وباء من عائلين بشريين في صحة جيدة؟
    A destruição alterou a órbita do nosso planeta em.3 tekanna, o suficiente para... iniciar uma série de acontecimentos que... Open Subtitles الانفجار حرك كوكبنا من مداره 0.3 درجات كافية لبدأ سلسلة من الأحداث التي جعلت عالمنا غير مستقر
    Vou ao departamento legal para iniciar o contra processo. Open Subtitles سأذهب للشؤون القانونية.. لأبدأ الإجراءات القانونية
    Em breve, o chanceler irá chegar para iniciar a sessão. Open Subtitles قريباً جداً، سيصل رئيس المجلس ليبدأ الجلسة.
    Meus caros cidadãos americanos, há 30 minutos, deu ordem para iniciar a evacuação de todas as Forças Armadas Navais dos Estados Unidos... da nossa base em Uruma, Okinawa. Open Subtitles أعزائي الأميركيين، منذ 30 دقيقة مضت أعطيت أمراً ببدء الأخلاء لكل قوى البحرية الأميركية
    E agora que recebemos o lote final, estou muito entusiasmada para iniciar o nosso primeiro procedimento em seres vivos. Open Subtitles والآن نستقبل الحزمة الأخيرة, أنا متشوقة جداً للبدء بالتجربة الأولى على الكائنات الحية
    Senhor, estamos prontos para iniciar a "Operação Distracção". Open Subtitles يا سيدي، نحن مستعدون للبدء في عملية الهجوم المضلل
    Mas nós sabíamos que os neurónios usavam a eletricidade. Com a II Guerra Mundial, a nossa tecnologia avançou bastante para iniciar experiências elétricas em neurónios vivos, para melhor entender como eles funcionavam. TED و لكننا علمنا أن الخلايا العصبية استخدمت الكهرباء، و بحلول الحرب العالمية الثانية، تطورت تقنياتنا على نحو كافٍ للبدء بإجراء تجارب كهربائية فعلية على خلايا عصبية حية من أجل زيادة فهمنا لكيفية عملها.
    Está programado para iniciar duas horas após ela sair. Open Subtitles إنه مُبرمج لبدء البث بعد ساعتين من مُغادرتها
    Juntei forças com muitos outros líbios dentro e fora da Líbia para incitar a um dia de ira e para iniciar uma revolução contra o regime tirânico de Kadhafi. TED تعاونت مع العديد من الليبين داخل و خارج ليبيا للدعوة من أجل يوماً للغضب و لبدء ثورة ضد نظام القذافى الإستبدادى.
    Em especial, perde esta modulação descendente para iniciar e modular a locomoção. TED يفقد خاصّة هذا التعديل للحركة لبدء الحركة وتعديلها.
    Um camião passa um semáforo, o irmão fica com 750 mil e armamento suficiente para iniciar um desembarque, cinco horas após o inimigo tagarela ter ido pelos ares. Open Subtitles أذن شاحنة عبرت الضوء وأخاة حصل على 750 الف وعدد كافي من المعدات لبدأ حرب خمس ساعات بعد هجوم الأعداء على السقف
    Recebemos recentemente ordem para iniciar o envio para o terreno. Open Subtitles لقد وصلتنا الموافقة للتو لبدأ الشحن الى الحقول
    Dá-me uma hipótese para iniciar o processo que nos leve adiante. Open Subtitles امنحيني فرصة لأبدأ العملية التي تمضي بنا قدماً
    Dá-me isso em directo para iniciar a transmissão. Open Subtitles أعطني إياها مباشرةً لأبدأ بها البث
    Parece que este tipo, o Curtis, se está a preparar para iniciar a sua própria guerra. Open Subtitles يبدو ان ذلك الرجل كورتيز اصبح جاهزاً ليبدأ حربة الخاصة
    Tommy Lascelles partirá em breve para iniciar sua merecida aposentadoria. Open Subtitles بأن "تومي لاسيلز" سيغادرنا قريباً ليبدأ رحلة تقاعده التي يستحقها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد