- Havia sempre trabalho para fazer. - Não tínhamos tempo para interferir. | Open Subtitles | دائما ما كان هناك عمل لاعمله لم يكن لدينا وقت للتدخل |
Capitão, não estamos aqui para interferir na vossa missão, está bem? | Open Subtitles | ايها النقيب نحن لسنا هنا للتدخل فى مهمتكم حسنا ؟ |
Quem és tu para interferir nos assuntos desta familia? | Open Subtitles | أنت ؟ من أنت للتدخل فى مشاكل عائلتنا |
Mas precisava de um parceiro. Alguém com habilidades para interferir. | Open Subtitles | لكنّي احتجتُ لشريكٍ، لشخصٍ ذي مهاراتٍ لازمةٍ للتدخّلِ. |
Mas precisava de um parceiro. Alguém com habilidades para interferir. | Open Subtitles | {\cH000000\3cH42A0CC} لكنّي احتجتُ لشريكٍ، لشخصٍ ذي مهاراتٍ لازمةٍ للتدخّلِ. |
"Nada deve ser feito para interferir com quaisquer purgas" | Open Subtitles | لن تتخذ خطوات للتدخّل في أيّ حملات تطهير |
Presumo que não tenha quaisquer planos para interferir. | Open Subtitles | انا على ثقه بأنه لن يكون لديك خطط للتدخل |
Primeira, trazer alguém de fora da profecia para interferir e mudar o curso dos eventos. | Open Subtitles | واحد، تجلب شخصا من خارج النبوءة للتدخل و تغيير مجرى الأحداث |
Trouxe isto para mostrar à Casa Branca que qualquer esforço para interferir nos direitos da Segunda Emenda irá falhar. | Open Subtitles | أحضرتُ هذا لكي أظهر للبيت الأبيض أن أيّ جهد للتدخل في حقوق التعديل الثاني سوف يفشل |
Isso não é razão para interferir com o curso que a vida dela era suposto tomar. | Open Subtitles | لكنّه ليس سبباً يدعو للتدخل بحياتها. |
Espero que você e o seu companheiro não estejam aqui para interferir com assuntos oficiais de Myanmar. | Open Subtitles | واثق من أنك و جماعتك لست هنا للتدخل في مهام رسمية لـ"ميانمار" |
Você não tem autoridade para interferir na investigação. | Open Subtitles | انت ليس لديكى السلطة للتدخل فى تحقيقنا |
Que qualquer esforço para interferir no exercício livre | Open Subtitles | أن أيّ جهد للتدخل في الممارسة الحرة |
Não tem poder para interferir na minha investigação. | Open Subtitles | ليس لديكِ أى سُلطة للتدخل في تحقيقي ،لا |
Alguém com habilidade para interferir. | Open Subtitles | "شخصٌ، لديه المهارة للتدخل" |
Mas precisava de um parceiro. Alguém com habilidades para interferir. | Open Subtitles | {\cH000000\3cH42A0CC} لكنّي احتجتُ لشريكٍ، لشخصٍ ذي مهاراتٍ لازمةٍ للتدخّلِ. |
Mas precisava de um parceiro. Alguém com habilidades para interferir. | Open Subtitles | لكنّي احتجتُ لشريكٍ، لشخصٍ ذي مهاراتٍ لازمةٍ للتدخّلِ. |
Mas precisava de um parceiro. Alguém com habilidades para interferir. | Open Subtitles | لكنّي احتجتُ لشريكٍ، لشخصٍ ذي مهاراتٍ لازمةٍ للتدخّلِ. |
Mas precisava de um parceiro. Alguém com habilidades para interferir. | Open Subtitles | لكنّي احتجتُ لشريكٍ، لشخصٍ ذي مهاراتٍ لازمةٍ للتدخّلِ. |
Quem é você para interferir nos assuntos da família? | Open Subtitles | من أنت للتدخّل في شؤوننا العائلية؟ |
Não posso ver pessoas a morrer sem fazer tudo o que possa, ainda que de forma não-sobrenatural, para interferir. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع الوقف بجانب ومراقبة الناس يموتون بدون عمل كلّ شيء... في ي ولو أنه قوّة غير عالم ماوراء الطبيعة للتدخّل في ذلك المصير. |