Estou prontíssimo para ir para casa! Voltar para a minha miúda, o meu trabalho... | Open Subtitles | أنا مستعداً جداً للعودة للمنزل للعودة لفتاتي |
Estou pronto para ir para casa, beber cerveja e comer bifes. | Open Subtitles | مستعد للعودة للمنزل أشرب الجعة وأتناول اللحم |
Parceiro, pronto para ir para casa? | Open Subtitles | ، يا صديقي هل أنت مستعد للذهاب إلى البيت ؟ |
Discrimina quais são as ações essenciais que uma equipa tem que executar quando uma mulher entra em trabalho de parto, quando está preparada para fazer força, quando o bebé já está cá fora e quando a mãe e o bebé estão prontos para ir para casa. | TED | إنها تحلل الأساسيات ــ الإجراءات الحساسة التي على الفريق القيام بها حين تدخل امرأة المخاض، حينما تكون جاهزة للدفع، حينما يخرج الطفل، ثم حين يكون كلا الأم والطفل جاهزان للذهاب للمنزل. |
-Acho que estás preparado para ir para casa por um tempo. | Open Subtitles | أعتقد أنك كنت جاهزاً للذهاب إلى المنزل لبعض الوقت الآن |
O meu dinheiro para ir para casa. | Open Subtitles | نقودي للذهاب للبيت. |
Está quase pronto para ir para casa. Sente-se bem? | Open Subtitles | أنتَ تقريباً جاهز للعودة للديار |
Daniel, estás pronto para ir para casa? | Open Subtitles | دانيال , أنت مستعد للعودة للمنزل ؟ |
Ela não tinha dinheiro para ir para casa. | Open Subtitles | لم يكن لديها نقود للعودة للمنزل |
Pronto para ir para casa?". E ele disse, "Estou pronto para ir para casa." | Open Subtitles | هل انت جاهز للعود للمنزل؟" "قال : "انا جاهز للعودة للمنزل |
Sabes, geralmente, quando o outro turno chega, é a nossa deixa para ir para casa. | Open Subtitles | أتعلم, في العادة عندما تكون المناوبة الأولى قائمة فإن هذا تلميح لنا للذهاب إلى البيت. |
Estou pronto para ir para casa! | Open Subtitles | اني جاهز للذهاب إلى البيت الآن |
Pronta para ir para casa? | Open Subtitles | هل أنتِ مستعدة للذهاب للمنزل ؟ |
Já estou pronta para ir para casa. | Open Subtitles | أنا جاهزة للذهاب للمنزل الآن |
Deve estar emocionado para ir para casa ver a sua gata. | Open Subtitles | يتوجب بك أن تكون متلهفا للذهاب إلى المنزل ورؤية قطتك |
Está absolutamente à vontade para ir para casa e recuperar-se, claro. | Open Subtitles | أنتِ بكل تأكيد حرة للذهاب إلى المنزل و تتعافين من هذا، بالطبع |
Estamos todas a empilhar-se no autocarro para ir para casa. | Open Subtitles | و نحن نتزاحم على ركوب الحافلة للذهاب للبيت دايل) بقي متأخر بالخلف) |
Apenas estou pronto para ir para casa. | Open Subtitles | انا فقط على استعداد للعودة للديار |
Joshua, estás pronto para ir para casa? | Open Subtitles | (جوشوا)، هل أنتَ مستعدٌ للعودة ألى المنزل ؟ |
Tem cuidado. Precisamos desse dinheiro para ir para casa. | Open Subtitles | أوه كوني حذرة نحتاج هذا المال للعودة للوطن |
Estás pronto para ir para casa? Só tu e eu? | Open Subtitles | مستعد للذهاب الى المنزل فقط أنت وأنا؟ |
Não tinha dinheiro para ir para casa, até que conheci um barman, um tipo simpático que quis emprestar-mo. | Open Subtitles | لم اكن املك المال الكافي لأعود للمنزل حتى قابلت ذلك الساقي... رجل لطيف، ولقد اعارني المال... |
E saudável para ir para casa hoje. | Open Subtitles | و بصحّة جيّدة كافية لتذهب إلى المنزل اليوم |
Estou pronto para ir para casa agora. Quero dizer, estamos prontos. | Open Subtitles | أنا مستعد للعودة إلى البيت الآن. أعني، نحن مستعدون. |
Pronta para ir para casa, voltar para a capital. | Open Subtitles | وأنا على استعداد للعودة إلى الديار ، العودة إلى العاصمة. |
Pai, se não te importares acho que estou pronto para ir para casa. | Open Subtitles | أبي اذا كان كل شيء على ما يرام معك أنا اعتقد بأني مستعدٌ للعودة الى المنزل |
No fim de Janeiro eu estava grávida de 5 meses, e estávamos prontos para ir para casa. | Open Subtitles | وعند نهاية الرحلة كنت حامل بالشهر الخامس وكنا جاهزون للعودة الى الوطن |