ويكيبيديا

    "para julgamento" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • للمحاكمة
        
    • لمحاكمة
        
    Espero-o a si e ao seu defensor, prontos para julgamento. Open Subtitles فى هذا الوقت , أتوقع أن تحضر أنت والمتهم وتكونا جاهزان للمحاكمة
    Há alternativas que são melhores para mim, do que enviar este documento para os teus superiores e ela de volta para Moscovo, para julgamento e execução. Open Subtitles هنالك بدائل أفضل بالنسبة لي من إرسال هذا المستند لرؤسائك ومن إعادتها لموسكو للمحاكمة والإعدام
    Pronto, já está. Detido para julgamento. Open Subtitles هذا هو الأمر، تم تجهيزه للمحاكمة
    Levem-no para a Câmara da Destruição... para julgamento sumário e combustão. Open Subtitles خذوه إلى صالة الإبادة. لمحاكمة مختصرة , ثم إشعاله.
    "Promotor especial para julgamento de Rocky. MP tem um processo forte." Open Subtitles "مدّعي خاصّ لمحاكمة روكى اليوم حالة البنيات الرسمية القوية"
    O Estado vem preparado para julgamento. Open Subtitles الناس يأتون إلى هنا استعداد للمحاكمة.
    Meritíssimo, o meu cliente quer seguir para julgamento. Open Subtitles سيادتكم، موكلي يرغب في المضي للمحاكمة
    Não queremos que isto vá para julgamento. Open Subtitles لا نريد من هذا أن يصل للمحاكمة
    A deixar o caso de Lancaster pronto para julgamento. Open Subtitles تحضر قضية " لانكاستر " للمحاكمة
    Está a ser levado de volta ao seu mundo original para julgamento. Open Subtitles تتمّ إعادته لموطنه للمحاكمة.
    Nós damo-nos prontos para julgamento. Open Subtitles نحن مستعدين للمحاكمة
    - para julgamento? Open Subtitles للمحاكمة ؟
    Nós não estamos prontos para julgamento, Meretíssimo. Open Subtitles نحن لسنا مستعدين لمحاكمة سيادتك
    Você está pronto a prosseguir para julgamento agora, hoje. Open Subtitles أنت جاهز لمحاكمة الآن واليوم
    Meretíssimo, declaramo-nos prontos para julgamento. Open Subtitles سيادتك نحن مستعدين لمحاكمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد