Vim aqui para lhe pedir uma última vez, que recue. | Open Subtitles | أنا هنا لأطلب منك مرة واحدة أخيرة بأن تتراجع |
Voltei para lhe pedir que olhasse pela sepultura da mãe, se possível. | Open Subtitles | رجعت لأطلب منك ان تهتم بقبر امي اذا كان وقتك يسمح بذلك |
Sr. Presidente, estou a ligar para lhe pedir que considere cancelar o ataque por mísseis. | Open Subtitles | سيدي الرئيس أنا أتصل لأطلب منك إيقاف هذه الضربة الجوية |
Porque venho ter consigo com o chapéu nas mãos, para lhe pedir para lhe implorar que deixe o meu filho ter uma boa educação. | Open Subtitles | لأنني أقصدك، مُنحني الرأس، لأطلب منك... لأتوسل إليك... |
Tenho uma coisa importante para lhe pedir. | Open Subtitles | لدي شيء مهم لأسألها |
Chett, estou aqui para lhe pedir uma simples coisa: por favor vá à falência e doe todos os seus lucros para caridade. | Open Subtitles | (شيت) ، أنا هنا لأطلب منك أمر واحد بسيط أرجوك توقف عن أعمالك ، وحول جميع أموالك إلى المؤسسات الخيرية |
Não tinha nada para lhe pedir. | Open Subtitles | لم أكن لأطلب منك شيئا |
Vim aqui para lhe pedir que não julgue a Kat com muita severidade. | Open Subtitles | جئت لأطلب منك أن لا تحكم على (كيت) بقسوة |
para lhe pedir por favor que me deixasse em paz. | Open Subtitles | لأطلب منك رجاء أن تتركني |
Peter, vim cá para lhe pedir algo. | Open Subtitles | بيتر جئت لأطلب منك شيئا |
O Paulino González chamou-me para lhe pedir ajuda. | Open Subtitles | أرسلني (بولين جونزاليس) لأطلب منك المساعدة |
Vim aqui para lhe pedir um favor. Um favor? | Open Subtitles | -لقد اتيت لأطلب منك خدمة؟ |
Queria que a Cat me ajudasse a escolher o vestido de noiva, mas nem consigo estar com ela para lhe pedir. | Open Subtitles | كنت آمل أن تستطيع (كات) مساعدتي في اختيار فستان زفافي عند محل "سيلينا"، لكن لا أستطيع حتّى الاحتفاظ بجزء كاف منها لأسألها هذا |