Então, a má notícia é que nenhum de vocês vai para Marte. | Open Subtitles | لذا، الخبر السيء هو أنه لا أحد منهم سيذهب إلى المريخ |
Imaginem que fazem parte duma tripulação de astronautas a viajar para Marte ou para qualquer planeta distante. | TED | تخيل أنك أحد أعضاء طاقم رواد فضاء مسافرين إلى المريخ أو كوكب آخر بعيد. |
Rocky, por favor, não vás para Marte combater os marcianos. | Open Subtitles | روكي .. رجاءً لاتذهب إلى المريخ وتقاتل المريخي |
Terias um dos primeiros lugares para Marte reservado. | Open Subtitles | على أحدُ المقاعد الأولى لكوكب المريخ. |
O jovem ou a jovem que forem para Marte poderão estar aqui neste público ou estar hoje a ouvir. | TED | والفتى الصغير أو الفتاة الصغيرة التي ستذهب للمريخ قد تكون وسط هذا الحضور أو تستمع لنا اليوم. |
Provavelmente, agora vão mandá-la para Marte. | Open Subtitles | من الارجح انهم سوف يرسلونها الى المريخ الآن.. |
Vamo-nos aposentar para Marte e para o ciclo da vida do Mariner Valley. | Open Subtitles | سنتقاعد في المريخ ونتبع دورة الحياة الملاحية |
Iríamos para Marte juntos, ou não iríamos. | Open Subtitles | كنا سنذهب إلى المريخ معاً أو لن نذهب أبداً |
eu nem sei porque é que vim para Marte... ou o que farei quando cheguar de volta à Terra... não tenho nada. | Open Subtitles | لأكون صادقاً، لا أعرف سبب مجيئي إلى المريخ أو ما الذي سأفعله إذا عدت لكوكب الأرض لا أملك شيئاً |
Estamos a preparar-nos para lançar a primeira missão tripulada e privada para Marte. | Open Subtitles | نحن نستعد لإطلاق أول رحلة للإنسان ممولة عن طريق القطاع الخاص إلى المريخ |
Voluntariaste-te para ir para Marte e deixar a tua família para sempre? | Open Subtitles | تطوعت للذهاب إلى المريخ وستتركين عائلتك؟ إلى الأبد؟ |
Já que estás tão empolgada para ir para Marte, vais ficar felicíssima em começar com os procedimentos de manutenção diários do hab. | Open Subtitles | طالما أنكّ متحمسة جدا للذهاب إلى المريخ ستكونين سعيدة لبدء إجراءات الصيانة الأساسية اليومية |
Eu queria ser alguém que ia corajosamente para Marte no futuro. | Open Subtitles | أردت أن أكون شخصًا يذهب بشجاعة إلى المريخ في نهاية المطاف |
Porque não admitem que nenhuma delas quer mesmo ir para Marte? | Open Subtitles | لم لا تريدان الاعتراف أن ولا واحدة منهما ترغب في الذهاب إلى المريخ |
Aqui estamos todos, graças à Genesis Space Technologies, daqui a 20 horas o MageIIan-61 vai levar 6 astronautas para Marte não apenas de visita mas para viverem lá. | Open Subtitles | هنا نحن جميعاً بفضل تكنولوجيا جينيسيس الفضائية في خلال 20 دقيقة سيتم إرسال ستة رواد فضاء إلى المريخ على ماجيلان 61 |
Vamos para Marte. | Open Subtitles | نحن ذاهبون لكوكب المريخ. |
Ainda não enviámos pessoas para Marte, mas esperamos fazê-lo. | TED | لم نرسل أناساً للمريخ بعد، ولكنّنا نأمل في ذلك. |
Não podes ir ao corpo a corpo ou ele manda-te a voar para Marte. | Open Subtitles | يجب أن تدرب أكثر ,هذا الرجل سيطيح بك للمريخ |
A viagem para Marte, a suite no Hilton, tudo isso faz parte da "viagem do ego" da RECALL: | Open Subtitles | كل شئ بعد هذا00- المطاردات والسفر الى المريخ00- الجناح فى الفندق--كلها ادوات- من رحلتك الذاتية الى المريخ |
Adoro-te do tamanho do caminho para Marte. | Open Subtitles | احبك على طول الطريق الى المريخ. |
Não vamos para Marte. Posso vir de comboio para os ensaios. | Open Subtitles | لن نكون في المريخ يمكنني أن استقل قطار من إجل التجربة |