e que é o meu bilhete para me afastar desta casa, afastar-me desta vida. | Open Subtitles | وأنت هي بطاقة سفري للإبتعاد عن هذا المنزل والإبتعاد عن هذه الحياة |
Venho até aqui para me afastar da vida pública. | Open Subtitles | آتي إلى هنا للإبتعاد عن الحياة العامة |
Tudo para me afastar do Cohen. | Open Subtitles | أيّ شئ للإبتعاد عن كوهين. |
Eu estava a fazer a lista para me afastar do pesadelo da minha mulher, apenas para ter o Karma a prender-me ao pesadelo de uma ex-mulher. | Open Subtitles | كان غموض العاقبة الأخلاقيّة يزداد كنت أنفّذ بنود اللائحة لأبتعد عن كابوس زوجتي |
Durante toda a vida, fiz os possíveis para me afastar daquela mulher. | Open Subtitles | عمِلت في حياتي كلها لأبتعد عنها قدر مااستطيع |
Sabes, para ser sincero, usei o autismo dele para me afastar dela. | Open Subtitles | لأكون صريحاً لقداستخدمتتوحده.. كعذرٍ لأبتعد عنها |
Sabe o quanto trabalhei para me afastar da tenente Chloe? | Open Subtitles | أتعرفين كمْ من الوقت اضطررتُ للعمل للإبتعاد عن شخصيّة المُلازم (كلوي)، |
Eu mudei-me para o paraíso para me afastar daqueles palermas de Nova Iorque! | Open Subtitles | (انتقلت إلى (بارادايس) للإبتعاد عن هؤلاء الحمقى في (نيويورك |
O Chase deixou-me morar com ele para me afastar da minha avó. | Open Subtitles | تشايس سمح لي أن انتقل لعنده لأبتعد عن جدتي |
Para que ela te odiasse quando descobrisse que tu podias andar e eles me dessem dinheiro para me afastar de ti. | Open Subtitles | حتى تكرهك بشدة ,عندما تكتشف بأنك تستطيعين المشي و عندها سيقومون بإعطائي المال لأبتعد عنكي |
Passei três meses na Colômbia depois de vires aqui para trabalhar e também para me afastar. | Open Subtitles | نعم، لقد قضيت ثلاث شهور في كولومبيا بعدما أتيتِ إلى هنا، للعمل لكن أيضاً لأبتعد. |
Subi a prancha de embarque para me afastar dele e depois, subitamente, senti remorsos. | Open Subtitles | ركضت على اللوح الخشبي لأبتعد عنه بسرعة! لكني فجأة شعرت بالسوء لتصرفي هذا |
Não, eu fui para o hotel para me afastar do Nick. | Open Subtitles | لقد ذهبت الى الفندق لأبتعد عن نيك |