ويكيبيديا

    "para me dizerem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لتخبروني
        
    • لتخبراني
        
    • ليخبروني
        
    Já sei. Vou dar-vos o recado a ouvir, para me dizerem se é descontraído. Open Subtitles وجدتها ،سأجعلكم تسمعون رسالتي لتخبروني إذا كانت بسيطة أم لا
    E nunca me deixaram tomar as minhas próprias decisões, razão pela qual confio em vocês e na minha noiva para me dizerem o que fazer. Open Subtitles و لم تجعلوني اخذ قراراتي بنفسي، لهذا دائما اعتمد عليكم و على خطيبتي لتخبروني ماذا افعل.
    Agora, não vim até aqui para me dizerem o quanto sou bonito. Open Subtitles لم آتي هنا لتخبروني بمدى جمالي
    Se estiverem aqui para me dizerem que sabem como é sentir os vossos pais olharem para ti como se fosses uma assassina... Open Subtitles لذا، إذا كنتما هنا لتخبراني أنكما تعرفان شعور أن ينظر إليك والداك كقاتل...
    Por isso vamos fazer o seguinte, vou dar-vos 10 segundos para me dizerem onde está o dinheiro e de quem foi a ideia de roubá-lo, ou o Derrick mata-vos aos dois... Open Subtitles أنا سوف أمنحكم 10 ثواني لتخبراني أين هو المال. وصاحب الفكرة ليَتَخِذ ذلك من البداية. أو (ديريك) هنا يقتلكلاكما...
    Tenho um monte de pessoas que me atiram areia para os olhos, tantas que a emissora tem de pagar a pessoas para me dizerem a verdade. Open Subtitles هناك الكثيرون ممن يجاملونني إلى درجة أن الشبكة تدفع للبعض ليخبروني بالحقيقة
    Compreendo e estão aqui para me dizerem isto... Open Subtitles أنتم هنا لتخبروني ذلك
    Se não comem carne, essa era a deixa para me dizerem. Open Subtitles إن لم يأكلون اللحم، فلديهم وقتاً ليخبروني.
    Gastei 250 dólares só para me dizerem que tinha uma entorse. Open Subtitles دفعت $250 فقط ليخبروني أن لديّ التواء بالكاحل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد