ويكيبيديا

    "para me proteger" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لحمايتي
        
    • ليحميني
        
    • لحمايتى
        
    • لحماية نفسي
        
    • لتحميني
        
    • لأحمي نفسي
        
    • ليحموني
        
    • لكي تحميني
        
    • كي تحميني
        
    • أن تحميني
        
    • لحماية نفسى
        
    • لمشاهدة ظهري
        
    Newman preciso do teu desejo para me proteger do FDR. Open Subtitles أنصت، أحتاج إلى أمنيتك لحمايتي من ف د ر.
    Mas sei que é tudo fachada para me proteger. Open Subtitles لكني أعلم أنها تحاول أن تتظاهر بذلك لحمايتي
    Não te atrevas a fazer isso para me proteger, Johnny Cage. Open Subtitles لا تتجرأ على القيام بهذا لحمايتي جوني كايدج
    Pensei que estava ali para me proteger, mas ordenou-me que parasse. Open Subtitles ظننت بأنه كان هناك ليحميني و لكنه طلب مني أن أتوقف
    Mas o David deu-me uma arma para me proteger e mandou-me embora. Open Subtitles لكن ديفيد أعطانى مسدس لحمايتى وأعادنى أنه رجل لطيف جدا بالتأكيد قديس
    Só fiz o que tinha de fazer para me proteger, mas não sou nenhum herói. Open Subtitles قمت سوى بالضروري لحماية نفسي لكنني لست بطل
    A minha mãe é a única pessoa que quer ser regente para me proteger e ao meu reino. Open Subtitles فرانسس كان محقاً. والدتي هي الشخص الوحيد الذي يريد أن يصبح وصياً فقط لتحميني وتحمي خلافتي.
    É por isso que aqui está, para me proteger, para ter medo por mi para ser um bom pai. Open Subtitles لذلك أنت هنا الآن , لحمايتي , لخَوَّفك علي لتكون أبًا جيّدًا
    Têm de entender. Tudo o que a minha irmã fez foi para me proteger. Open Subtitles يجب عليكم أن تفهموا أي شئ قامت به أختي كان لحمايتي
    Eu sei que não queres que a CIA veja esta cassete para me proteger mas se calhar deviam. Open Subtitles انا أعلم أنك لا تريد أن يشاهد الإستخبارات المركزية هذا الشريط لحمايتي لكن ربما يجدر بهم ذلك
    A segurança está devidamente equipada para me proteger e encontrar o meu filho. Open Subtitles حراسي الشخصيين متسلحين جيداً لحمايتي و لإيجاد أبني
    Preferia isso a levares um tiro para me proteger. Open Subtitles كنت سأحب ذلك أكثر بكثير من أن تصاب لحمايتي
    Além do mais, tenho-vos a ambos para me proteger, certo? Open Subtitles بجانب إنني لدي إنتما الإثنان لحمايتي .. أليس كذلك ؟
    O meu pai morreu com um ataque cardíaco por ter ficado com os poderes para me proteger. Open Subtitles والدي توفي إثر نوبة قلبية بسبب القوى التي تلقاها لحمايتي
    E tu podes deixar-me na escuridão, e mentir para me proteger, ou podes deixar-me ajudar. Open Subtitles , اما أن تبقيني في الظلام , و تكذبين لحمايتي أو تدعيني أساعدكِ
    O Senhor enviou um anjo, para me guiar de volta a terra e para me proteger. Open Subtitles القدر أرسل لي ملاكا ليعيدني إلى مملكته ليحميني
    Senhor, este homem veio do futuro para me proteger, para eu poder colocar um escudo no topo do foguetão e salvar o mundo. Open Subtitles سيدي هذا الرجل جاء من المستقبل ليحميني لأضع الدرع على قمة الصاروخ و أنقذ الأرض
    Bem, façam o que têm a fazer para me proteger, mas eu quero a ameaça... a investigação, quero tudo em segredo. Open Subtitles افعلوا ما عليكم لحمايتى, لكننى أريد ان يكون التهديد و التحقيقات و كل شىء فى سرية تامة
    Ele veio ameaçar-me com uma faca de cozinha, então, usei a força fatal para me proteger e os outros, no mesmo quarto comigo. Open Subtitles لقد هجم علي بسكين مطبخ لذلك استخدمت القوة المميتة لحماية نفسي ولحماية باقي الاشخاص في الغرفة
    A verdade é, Ryan, que não estarás sempre lá para me proteger. Open Subtitles الحقيقة يا راين، بأنك لن تكون هنالك دائمًا لتحميني.
    Não podia fazer-te passar por isso só para me proteger. Open Subtitles لم أكن لأضعك في هذا الموقف لأحمي نفسي فقط
    Chegará o tempo em que nos declararão guerra, e quando o fizerem... terei o meu próprio exército privado para me proteger. Open Subtitles وسيأتي الوقت الذي سيعلنون فيه الحرب على نوعنا، وعندما يفعلون سيكون لدي جيشي الخاص ليحموني
    Mas ficarei bem, assim que encontrar uma tenda para me proteger dos coiotes. Open Subtitles على اي حال ساكون بخير ما أن أجد خيمة جيدة لكي تحميني من الضباع
    Acho que os anjos estão cá para me proteger. Open Subtitles أتعرفون؟ أعتقد أن الملائكة هنا كي تحميني.
    Não preciso de ti para me proteger. Open Subtitles -لا أريدك أن تحميني -بالطبع تريد .
    Vim ter contigo para me proteger do escândalo, e agora recomeça tudo! Open Subtitles آتى إليك لحماية نفسى من هذا الهراء والآن أنغمس فيه ثانية
    Acontece que eu sou apenas um rapaz da floresta quem teve a sorte de ter estes grandes amigos para me proteger. Open Subtitles تبين أنا مجرد رجل من الغابة... ... الذي كان محظوظا بما فيه الكفاية لجعل هذه أصدقاء كبير لمشاهدة ظهري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد