ويكيبيديا

    "para me tirar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لإخراجي
        
    • ليأخذ
        
    • لاخراجي
        
    • لتخرجيني
        
    • كى يبعدنى
        
    • لتخرجني
        
    • ليخرجني
        
    "E por isso fingiste aquele tiroteio, para me tirar do Oeste limpo. Open Subtitles وهذا هو السبب الذي جعلك نكرة أمام القتال لإخراجي من هذا الغرب نظيفاً
    Se eu caísse naquela merda, precisaria de um helicóptero para me tirar de lá. Open Subtitles لو كنت وقعت في تلك الحفرة لكانوا أحضروا طائرة هليكوبتر لإخراجي من هناك
    O chato do meu ex-marido que procura qualquer razão para me tirar as crianças. Open Subtitles وزوجي السابق ، يقلقني ويبحث عن أيّ عذر ليأخذ الأطفال مني.
    Se tiveste muito trabalho para me tirar do Inferno. Open Subtitles لأننا لن نغادر أنت عانيت الكثير لاخراجي من الجحيم
    Bem, a menos que você tenha algum plano para me tirar daqui... Open Subtitles حسنٌ، ما لم يكُن لديكِ خطّة ما لتخرجيني من هنا...
    O Haynes enviou-me para o Afeganistão para me tirar do caminho. Open Subtitles لقد ارسلنى الى افغانستان كى يبعدنى عن طريقه
    Que bom para ti. Talvez me possas arranjar um apelo, para me tirar daqui para fora. Open Subtitles هنيئًا لك، ربما يمكنك أن تستأنف جلستي لتخرجني من هنا
    Disse que faria os possíveis para me tirar da vida da Jessica. Open Subtitles و قد قام بطردي بذلك المكان و الوقت , و قد قال بأنه سيبذل كل طاقته (ليخرجني من حياة (جسيكا
    Se eu tivesse caído ali, teriam de reco- rrer ao helicóptero, para me tirar dali. Open Subtitles لو كنت وقعت في تلك الحفرة لكانوا أحضروا طائرة هليكوبتر لإخراجي من هناك
    Desde que souberam o que fizeram para me tirar daqui? Open Subtitles بما أنّكم تعلمون ما يجري، فماذا فعلتم لإخراجي من هنا؟
    para me tirar de casa. Não fazia ideia, juro. Open Subtitles لإخراجي مِن المنزل لمْ تكن لديّ أيّ فكرة، أقسم
    Não cheguei a agradecer-te por tudo o que fizeste para me tirar da prisão. Open Subtitles لم تواتيني فرصة لأشكرك على كل ما فعلته لإخراجي من السجن
    A lutar tanto para me tirar daqui, quando lutou tanto para me pôr aqui. Open Subtitles تقاتل لإخراجي في حين أنك بذلت جهداً لسجني
    - Porque não fazem nada para me tirar daqui? Open Subtitles لماذا لم يفعلوا شيئاً لإخراجي ؟
    Mandou aquele tipo para me tirar a camisola? Open Subtitles هل أرسلت ذلك الشخص ليأخذ قميصي ؟
    Quem raio era ele para me tirar a terra? Open Subtitles من كان ليأخذ أرضي منّي؟
    Fizeste esse negócio para me tirar da prisão? Open Subtitles أنتِ من عقد الصفقة لاخراجي من السجن؟
    Há mais dois pelotões a chegarem para me tirar daqui. Open Subtitles هناك فريقين اتتيون لاخراجي من هنا.
    Que fizeste para me tirar daqui? Open Subtitles ماذا فعلت لتخرجيني من هنا؟
    O Haynes enviou-me para o Afeganistão para me tirar do caminho. Open Subtitles لقد ارسلنى ( هاينز ) الى افغانستان كى يبعدنى عن طريقه
    Pai, escreves um bilhete para me tirar do intervalo? Open Subtitles أبي , هل تكتب لي ملاحظة لتخرجني من الفسحة ؟ الفسحة ؟
    Mas, dei o dinheiro ao Chin para me tirar da população comum. Open Subtitles لكنني أعطيت (شين) ذلك المال ليخرجني من عامة الناس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد