"E por isso fingiste aquele tiroteio, para me tirar do Oeste limpo. | Open Subtitles | وهذا هو السبب الذي جعلك نكرة أمام القتال لإخراجي من هذا الغرب نظيفاً |
Se eu caísse naquela merda, precisaria de um helicóptero para me tirar de lá. | Open Subtitles | لو كنت وقعت في تلك الحفرة لكانوا أحضروا طائرة هليكوبتر لإخراجي من هناك |
O chato do meu ex-marido que procura qualquer razão para me tirar as crianças. | Open Subtitles | وزوجي السابق ، يقلقني ويبحث عن أيّ عذر ليأخذ الأطفال مني. |
Se tiveste muito trabalho para me tirar do Inferno. | Open Subtitles | لأننا لن نغادر أنت عانيت الكثير لاخراجي من الجحيم |
Bem, a menos que você tenha algum plano para me tirar daqui... | Open Subtitles | حسنٌ، ما لم يكُن لديكِ خطّة ما لتخرجيني من هنا... |
O Haynes enviou-me para o Afeganistão para me tirar do caminho. | Open Subtitles | لقد ارسلنى الى افغانستان كى يبعدنى عن طريقه |
Que bom para ti. Talvez me possas arranjar um apelo, para me tirar daqui para fora. | Open Subtitles | هنيئًا لك، ربما يمكنك أن تستأنف جلستي لتخرجني من هنا |
Disse que faria os possíveis para me tirar da vida da Jessica. | Open Subtitles | و قد قام بطردي بذلك المكان و الوقت , و قد قال بأنه سيبذل كل طاقته (ليخرجني من حياة (جسيكا |
Se eu tivesse caído ali, teriam de reco- rrer ao helicóptero, para me tirar dali. | Open Subtitles | لو كنت وقعت في تلك الحفرة لكانوا أحضروا طائرة هليكوبتر لإخراجي من هناك |
Desde que souberam o que fizeram para me tirar daqui? | Open Subtitles | بما أنّكم تعلمون ما يجري، فماذا فعلتم لإخراجي من هنا؟ |
para me tirar de casa. Não fazia ideia, juro. | Open Subtitles | لإخراجي مِن المنزل لمْ تكن لديّ أيّ فكرة، أقسم |
Não cheguei a agradecer-te por tudo o que fizeste para me tirar da prisão. | Open Subtitles | لم تواتيني فرصة لأشكرك على كل ما فعلته لإخراجي من السجن |
A lutar tanto para me tirar daqui, quando lutou tanto para me pôr aqui. | Open Subtitles | تقاتل لإخراجي في حين أنك بذلت جهداً لسجني |
- Porque não fazem nada para me tirar daqui? | Open Subtitles | لماذا لم يفعلوا شيئاً لإخراجي ؟ |
Mandou aquele tipo para me tirar a camisola? | Open Subtitles | هل أرسلت ذلك الشخص ليأخذ قميصي ؟ |
Quem raio era ele para me tirar a terra? | Open Subtitles | من كان ليأخذ أرضي منّي؟ |
Fizeste esse negócio para me tirar da prisão? | Open Subtitles | أنتِ من عقد الصفقة لاخراجي من السجن؟ |
Há mais dois pelotões a chegarem para me tirar daqui. | Open Subtitles | هناك فريقين اتتيون لاخراجي من هنا. |
Que fizeste para me tirar daqui? | Open Subtitles | ماذا فعلت لتخرجيني من هنا؟ |
O Haynes enviou-me para o Afeganistão para me tirar do caminho. | Open Subtitles | لقد ارسلنى ( هاينز ) الى افغانستان كى يبعدنى عن طريقه |
Pai, escreves um bilhete para me tirar do intervalo? | Open Subtitles | أبي , هل تكتب لي ملاحظة لتخرجني من الفسحة ؟ الفسحة ؟ |
Mas, dei o dinheiro ao Chin para me tirar da população comum. | Open Subtitles | لكنني أعطيت (شين) ذلك المال ليخرجني من عامة الناس |