ويكيبيديا

    "para modelar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لتشكيل
        
    Como são diferentes e quais são as diferenças que vão provocar para modelar o futuro da China, ou, mesmo, do mundo? TED كم هم مختلفون، وما هي الاختلافات التى سيحدثوها لتشكيل مستقبل الصين، أو عموما، في العالم؟
    Usa o treino skinneriano para modelar o comportamento em quatro fases. TED وتستخدم تدريباً خداعياً لتشكيل سلوكها حول أربع مراحل.
    Aqui reinventámos o moçárabe, um arquétipo da antiga arquitetura árabe, e criámos uma tela em que cada abertura tem um tamanho distinto para modelar a forma da luz e do calor que passam através delas. TED هنا أعدنا تصور المشربية، وهو طراز بدئي للعمارة العربية القديمة، وأنشأنا شاشة حيث أن حجم كل فتحة فريد لتشكيل شكل الضوء والحرارة التي تتحرك من خلال ذلك.
    "Você pode ser supervisor do poder que tem "para modelar a vida e a economia de milhares de milhões de pessoas. TED "يمكنك أن تكون موجهاً للسلطة التي تملكها لتشكيل حيوات واقتصادات مليارات الناس.
    Não tenho dúvidas que a nossa oferta vai continuar a crescer mas vai demorar tempo, e sei que são precisas muito mais pessoas para modelar o futuro da boa comida. TED ليس لدي أي شك في أن عروضنا سوف تستمر في النمو، ولكن سيأخذ الأمر بعض الوقت، وأعلم أن هناك الحاجة لوجود العديد من الناس لتشكيل مستقبل الطعام الجيد.
    (Risos) Depois, a nossa cultura usa a linguagem para modelar e reforçar estas ideias sobre o amor. TED (ضحك) ومن ثم تستخدم ثقافتنا لغة لتشكيل وتعزيز هذه الأفكار عن الحب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد