ويكيبيديا

    "para monitorizar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لمراقبة
        
    • لرصد
        
    A inserir o dreno para monitorizar a pressão intracraniana. Open Subtitles هأنا أدخل جهاز مراقبة الضغط لمراقبة ضغط الجمجمة
    Pode ser usado para monitorizar o coração de doentes em zonas remotas e rurais. TED يمكن استخدامه لمراقبة قلوب المرضى في المناطق الريفية النائية.
    Será que seriam necessárias pessoas para monitorizar estas operações em caso de avaria? Open Subtitles والآن هل نحتاج للبشر لمراقبة هذه العمليات في حال حدوث عطل أو خلافه؟
    É na verdade para monitorizar as temperaturas do fogo. Open Subtitles هذا في الواقع لرصد درجات الحرارة من النار.
    Então, escrevi um algoritmo para monitorizar as variações de consumo na cidade, e isso leva-nos àquele armazém. Open Subtitles فكتبت خوارزمية لرصد التغيرات في استخدام متري حول المدينة وهذا كله يقودنا إلى هذا المستودع
    Tinha de usar uns auscultadores e sensores para monitorizar as minhas ondas cerebrais. Open Subtitles أرتدي تلك السماعات، والحساسات لمراقبة موجات دماغي
    Quando concluída... vai usar as redes de banda larga existentes, para monitorizar a produção e uso da energia em tempo real. Open Subtitles سيقوم بتوظيف شبكات النطاقات الواسعة لمراقبة إنتاج الطاقة و الإستخدام في الوقت تماماً.
    Eles têm um mandado para monitorizar as negociações de Korkmaz com os turcos. Open Subtitles لمراقبة تعاملات كوركماز مع تركيا من هو الذي أتصل ايها لمدير ؟
    Não muito longe do pântano, há um local de pesquisa desabitado preparado para monitorizar o ecossistema. Open Subtitles ليس بعيد عن الأراضي الرطبة، منشأة بحثية تعمل من دون انسان أنشئت لمراقبة النظام البيئي
    Eu queria ser astronauta, por isso tenho seguido constantemente as ferramentas disponíveis para monitorizar a Terra a partir do espaço sideral. Temos ferramentas incríveis, como temos aprendido, em termos de podermos seguir espécies etiquetadas ao longo dos seus ciclos de vida no oceano aberto. TED أريد أن أكون رائد فضاء إذاً عليّ دائماً أن أتابع المعدات المتوفرة لمراقبة الأرض من الفضاء الخارجي وكوننا نملك أدواتٍ لا تصدّق كما تعلمنا اليوم كاستطاعتنا تتبع فصائل عبر دورة حياتها في المحيط المفتوح
    Estou a fazer um teste... para monitorizar a taxa de dispersão da minha experiência. Open Subtitles أقوم بتجربة لمراقبة درجة انقشاع تجربتي.
    Vamos para o Mar do Leste para monitorizar a actividade Norte Coreana fora da costa. Open Subtitles سنتجه للبحر الشرقي لمراقبة نشاطات "كوريا الشمالية" قبالة الساحل.
    - Uma câmara armadilha para monitorizar morcegos de Chesapeake. Open Subtitles كانت مصممة لمراقبة الخفاش القزم -هل تم تنقية الفيديو؟
    Esperamos um dia conseguir limpar os derrames de petróleo, ou conseguir juntar e recolher o plástico no oceano, ou conseguir ter enxames das nossas máquinas, controladas por motores de jogos de vídeo de múltiplos jogadores, a controlar muitas destas máquinas, para monitorizar recifes de corais ou para monitorizar pescarias. TED نأمل أننا سنستطيع في وقت ما تنظيف بقع النفط، أو نجمع ونلتقط البلاستيك من المحيط، أو نتوفر على أسراب من أجهزتنا متحكم فيها بمحركات ألعاب فيديو متعددة اللاعبين للتحكم في العديد من هذه الآلات، لمراقبة الشعاب المرجانية أو مراقبة مصايد الأسماك.
    E a nossa esperança é que, fornecendo essas ferramentas, se possa pensar em melhores maneiras de criar movimento para um incapacitado, para cuidar da nossa população envelhecida, para ajudar a educar melhor as nossas crianças, para pensar no que os novos tipos de empregos da classe média podem ser no futuro, para monitorizar e proteger o nosso meio ambiente, e para explorar o universo. TED وأملنا أنه بتوفير هذه الأدوات، سيكون بإمكانك التفكير بطرق أفضل لمساعدة متحدى الإعاقة على الحركة، لتقديم الرعاية لكبار السن، للمساعدة على تعليم أبنائنا بشكل أفضل، للتفكير فى أى الأنواع الجديدة من وظائف الطبقة المتوسطة ربما يكون للمستقبل، لمراقبة وحماية بيئتنا، ولإستكشاف الكون.
    Estavam sempre a escavá-los para extração de calcário e, no século XVIII, o desabamento de alguns túneis pôs em perigo a população. Por isso, o governo ordenou o reforço das pedreiras existentes e escavou mais túneis de observação para monitorizar e mapear toda a área. TED كانوا يحفرون بصفة مستمرة كمحاجر للحجر الجيري وبحلول القرن الثامن عشر، إنهيارات بعض هذه المحاجر شكل مخاطر للسلامة لذا أمرت الحكومة بتدعيم المحاجر الموجودة وحفر أنفاق مراقبة جديدة لمراقبة ووضع خريطة للمكان.
    Gostava de vos dar um exemplo de como recolhemos as informações para monitorizar um oceano em mudança. TED والأن اريد ان أعطى لكم مجرد مثال على كيف نجمع بيناتنا لرصد المحيط المتغير.
    Nas próximas semanas, precisaremos executar extensos testes de diagnóstico, exames de imagens para monitorizar efeitos persistentes. Open Subtitles في خلال الأشهر المقبلة نحتاجلأننجريفحوصاتتشخيصيةشاملة الأشعة المقطعية و التصوير بالرنين المغناطيسي لرصد أي آثار متبقية.
    Estou a examiná-la para monitorizar o pulso, batimentos e ondas cerebrais para mostrar aos meus pacientes e para a comunidade em geral o que acontece com o corpo durante o estímulo sexual e o orgasmo. Open Subtitles لقد وضعت الأسلاك على الآنسة، ديميلو لرصد النبض، ومعدل ضربات القلب، وموجات المخ لإلقاء الضوء على مرضاي وللمجتمع بشكل عام ما يحدث للجسم أثناء الجنس ،التحفيز، والنشوة
    Há alguns anos, descobri uma maneira de estudar a felicidade das pessoas, a cada momento, no decorrer do seu dia-a-dia em grande escala, por todo o mundo, algo nunca feito até agora. Chama-se trackyourhappiness.org e usa o iPhone para monitorizar a felicidade das pessoas em tempo real. TED قبل سنوات قليلة مضت، توصلت إلى طريقة لدراسة سعادة الناس لحظة بلحظة ، أثناء ممارستهم حياتهم اليومية على نطاق واسع في جميع أنحاء العالم ، وهو شيء لم نكن لنتمكن من من القيام به من قبل. يسمى trackyourhappiness.org إنه يستخدم جهاز أي فون لرصد السعادة للناس في ذات اللحظه.
    Online para monitorizar os sinais vitais do Stephen. Open Subtitles مستعد لرصد عمليات (ستيفن) الحيوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد