ويكيبيديا

    "para moscovo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إلى موسكو
        
    • لموسكو
        
    • الى موسكو
        
    • الي موسكو
        
    • نحو موسكو
        
    A princípio, foi bem razoável. Viajámos na Bristish Airways para Moscovo. TED في البداية، كان من الحكمة جداً، الطيران عبر الخطوط الجوية البريطانية إلى موسكو.
    Ela deixou cá uma coisa, quando foram para Moscovo. Open Subtitles يوري .. عندما رحلوا إلى موسكو كانت قد تركت شيئا هنا
    Tem viajado para Moscovo, nos últimos meses, desde a sua fábrica em Marselha, para vender aos camaradas uma peça de carburador para os motores de popa. Open Subtitles إنه يسافر إلى موسكو منذ أشهر من مصنعه فى مارسيليا ليبيع إلى رفاقنا مكربنات لمحركات طائراتهم
    Vocês dois saem durante a confusão. É a única maneira de de irem para Moscovo. Open Subtitles هذه هى الطريقه الوحيده التى ستجعلك تذهب لموسكو
    Há alternativas que são melhores para mim, do que enviar este documento para os teus superiores e ela de volta para Moscovo, para julgamento e execução. Open Subtitles هنالك بدائل أفضل بالنسبة لي من إرسال هذا المستند لرؤسائك ومن إعادتها لموسكو للمحاكمة والإعدام
    Confirma-se que o fenómeno inexplicável se dirige para Moscovo. Open Subtitles انه مؤكد, الظاهرة الغريبة وصلت الى موسكو
    O Khasinau enviou-o para Moscovo para negociar com o K-Directório. Open Subtitles كازانو أرسلك الى موسكو لتتفاوض مع ك.ديروكتوريت
    Mas quando os russos chegaram, encontraram o suficiente para levaram de volta para Moscovo. Open Subtitles لكن عندما وصلوا وجد السوفييت بما فيه الكفاية للإرجاع إلى موسكو
    Vamos enviar alguns bens para Moscovo para redistribuição. Open Subtitles لقد أرسلنا بعضا من البضائع إلى موسكو لإعادة توزيعها
    Não te vou enviar para Moscovo para interrogar um oficial russo sobre um ato de terror que ele pode, ou não, ter cometido há 25 anos. Open Subtitles أنا لن ارسلك إلى موسكو لاستجواب كبار المسؤولين الروس عن عمل إرهابي قد أو قد لا يكون قد ارتكب
    Estes tipos vão colocar-te no próximo comboio para Moscovo, e podes ter o teu emprego de volta. Open Subtitles الرجال الذين بجانِبك سيضعوكِ على اول قطار متجه إلى موسكو وتستطعين استعادة وظيفتك السابقة
    Pedi a transferência do meu filho para Moscovo. Não fui claro? Open Subtitles طلبت أن يتم نقل ابني إلى موسكو, هل كان ذلك غير واضِحاً؟
    Parecia estar perto, mas... a seguir pelo que soube, ela foi trazida de volta para Moscovo. E executada. Open Subtitles ولكن عرفت لاحقاً, بأن تم إرجاعها إلى موسكو وإعدامها
    Vais ser mandada de volta para Moscovo e julgada se isto falhar. Open Subtitles سيتم ارجاعكِ لموسكو وستتم محاكمتكِ إذا فشل هذا
    Quando a minha esposa der à luz, enviava-a para Moscovo para uma consulta médica? Open Subtitles عندما يحين وقت ولادة زوجتي، هلا ترسل لموسكو طلبًا لطبيب؟
    Assim que enterrarmos o meu pai, temos de ir para Moscovo. Open Subtitles حالما ندفن أبي، علينا الذهاب جميعًا لموسكو.
    Os soldados britânicos mortos em solo iraniano seria um golpe político para Moscovo. Open Subtitles جنود بريطانيين قتلى أثناء عملية داخل أرض إيرانية سيسبب إنقلابا سياسيا لموسكو
    É sobre uma companhia de ópera Americana que vai para Moscovo tocar Porgy and Bess. Open Subtitles كان عن مغنيان أوبرا , ذهبوا الى موسكو لتأدية بورجى و باس
    Para além disso, ele já está fora de cena, apanhou o avião de volta para Moscovo. Open Subtitles بالإضافة إلى أنه هرب بالفعل وسافر الى موسكو
    Churchill e Harriman, embaixador de Roosevelt, voam para Moscovo para se reunirem com Stalin, que exige que se abra uma segunda frente no Oeste. Open Subtitles الى موسكو لمقابله ستالين الذى طالب بفتح جبهه ثانيه فى الغرب
    Vai para Moscovo, o centro do comunismo. Open Subtitles انتِ ذاهبة الي موسكو قلب الشيوعية النابض
    O mundo está-se a virar para Moscovo o que nos preocupa a nós, os pequenos proprietários. Open Subtitles العالم يتجه نحو موسكو ما أصغر شيء يمكن أن يحذر ملاك أراضينا الصغار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد