Eu disse-te para não falares de coisas dessas comigo! | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن لا تتحدث عن أشياء كهذه معي |
Ouviste-me quando eu te pedi para não falares com ela? | Open Subtitles | هل كنت مستمعاً إلي عندما طلبت أن لا تتحدث إليها؟ |
Já te disse para não falares ao telefone enquanto conduzes. | Open Subtitles | عزيزتي، أخبرتكِ بأن لا تتكلمي في هاتفكِ عندما تقودين |
Disse-te para não falares com aquela mulher e desobedeceste-me. | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ بأن لا تتكلمي مع تلكَ المرأه و أنتِ عصيتني |
Agora, tenho eu que te dizer para não falares assim comigo. | Open Subtitles | حسناً هنا يحين دوري في اخبارك ان لا تتحدث إلي بهذه الطريقة |
Disse para não falares do peso. Porque lhe chamaste "pequenino"? | Open Subtitles | أخبرتك ألا تتحدث عن وزنه لماذا ناديته "بالسمين" ؟ |
Querida! Quantas vezes te disse para não falares com estranhos? | Open Subtitles | يا حبيبتي كم مرة أخبرتك ألا تتحدثي مع الغرباء؟ |
Eu disse-te para não falares com eles. | Open Subtitles | . لقد أخبرتك أن لا تتحدث معهم |
Eu disse-te para não falares sobre isso. | Open Subtitles | - إعتقد بأنّني أخبرتك ان لا تتحدث عن هذا مجددا |
Eu disse-te para não falares da festa. | Open Subtitles | أخبرتك ألا تتحدث عن الحفلة الجامحة. |
Eu disse-te para não falares comigo na escola. | Open Subtitles | أخبرتكِ ألا تتحدثي معي في المدرسة |
Não é preciso dizer para não falares durante o "Vertigo", certo? | Open Subtitles | لست مضطرة لإخبارك ألا تتحدثي أثناء "فيرتيجو"، صحيح؟ |