ويكيبيديا

    "para nos ajudar a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لمساعدتنا في
        
    • ليساعدنا
        
    • لتساعدنا على
        
    • تساعدنا على
        
    • لتساعدنا في
        
    • لمساعدتنا على
        
    Honestamente, não podíamos ter ninguém melhor para nos ajudar a perceber o que está a acontecer hoje no mundo. TED في الحقيقة لم نجد شخصً افضل لمساعدتنا في فهم ما يحدث في العالم الآن
    Com efeito, pensar num robô que vem do futuro para nos ajudar a governar o país soa de forma aterradora. TED في الحقيقة فمجرد التفكير برجل آليّ قادمٍ من المستقبل لمساعدتنا في إدارة حكوماتنا يبدو مرعباً.
    Vão deixar-me escolher. Acho que devemos escolher alguém com experiência de marketing, para nos ajudar a vender o que nunca foi vendido. Open Subtitles وسوف تجعلني أختار، وأنا رأيي أن نختار شخصاً لديه خلفية عن التسويق ليساعدنا في بيع ما لم يُباع من قبل
    Sim, podemos e devemos usar a informática para nos ajudar a tomar melhores decisões. TED نعم، نحن نستطيع ويجب علينا أن نستخدم الحساب ليساعدنا على اتخاذ قرارات أفضل.
    Recorremos à tecnologia para nos ajudar a sentirmo-nos ligados de maneiras que podemos controlar facilmente. TED نلجأ للتكنولوجيا لتساعدنا على الشعور بأننا متصلين على الطريقة التي نقدر من خلالها التحكم بارتياح.
    Bem talvez possas gravar isso numa barra de sabão... para nos ajudar a compreender melhor. Open Subtitles لعلنـا بحــاجة إلى قطعة من صــابونك. لتساعدنا على فهم الأمر جيــدا.
    Eu vejo a arte como o caminho para nos ajudar a transpor esse fosso entre seres humanos e máquina: perceber o que significa entendermo-nos uns aos outros para conseguirmos treinar a IA para nos entender. TED أنا أرى الفن كبوابة تساعدنا على تخطي الفجوة بين البشر والآلات: لنكتشف ماذا يعني أن نفهم بعضنا بعضاً فنستطيع تدريب الذكاء الاصطناعي أن يفهمنا.
    Estamos a perguntar se podemos usar o frio do espaço para nos ajudar a conservar a água. TED إننا نتساءل ما إذا كان يمكننا الاستفادة من برودة الفضاء لتساعدنا في الحفاظ على المياه،
    Em suma, usar organismos alterados para nos ajudar a habitar um novo planeta a curto e a longo prazo. TED في الواقع سنستخدم الكائنات المصممة وراثياً لمساعدتنا على استصلاح كوكب ما سواء على المدى القريب أو البعيد.
    Sim. Bem, existem algumas pequenas coisas que poderia fazer para nos ajudar a vender a nossa casa. Open Subtitles نعم ، هناك بضعة أمور يمكنك فعلها لمساعدتنا في بيع المنزل
    Primeiro, gostaria de agradecer a todos por tirem vindo esta noite, para nos ajudar a angariar fundos para a unidade de crianças doentes. Open Subtitles أود شكركم جميعا على قدومكم الليلة.. .. لمساعدتنا في التبرع لقسم مرضى الأطفال
    Temos de encontrar a embaixada americana para nos ajudar a ir para casa. Open Subtitles يجب علينا إيجاد السفارة الأمريكية لمساعدتنا في العودة
    Não chames reforços para nos ajudar a limpar uma caravana vazia. Por que farias isso? Open Subtitles لاتطلب دعماً لمساعدتنا في تفقد مقطوره خاويه, لماذا تفعل هذا؟
    Algo para nos ajudar a arranjar algum dinheiro extra. Open Subtitles . شيئاً ليساعدنا في الحصول علي بعض المال الإضافي.
    Vamos usar a fluorescina para nos ajudar a isolar o tumor dos tecidos que o rodeiam. Open Subtitles سأستخدم الضوء ليساعدنا على فصل الورم عن الخلايا المحيطة
    Parece que precisamos de regras para nos ajudar a quebrar as velhas regras e normas que, de outra forma, poderíamos trazer para o processo criativo. TED حسنا، كما يبدو نحن نحتاج الى القواعد لتساعدنا على كسر القواعد والعادات القديمة وإلا فنحن نُدخل هذه الأمور في عملية الإبداع.
    Mas ainda assim funciona para nos ajudar a entender o problema. TED ولكنها مفيدة لتساعدنا على فهم المشكلة
    E se eles vieram da Terra temos tecnologia para nos ajudar a descobrir quem os ladrões podem ser. Open Subtitles ... وإذا لم يكونوا قد قدموا من الأرض تقنيتنا سوف تساعدنا على إيجاد مكانهم ... .
    Babs, o fio ficou preso em alguma coisa no seu peito, por isso, vamos fazer um Raio-X para nos ajudar a ver o que é que se passa lá dentro. Open Subtitles لذا، سنلتقط صورة أشعة لتساعدنا في معرفة ما يجري.
    Acho que vou chamar um especialista para nos ajudar a pesquisar. Open Subtitles أعتقد أنّي سأوظّف خبيراً لمساعدتنا على القيام بالمزيد من الأبحاث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد