"A aflição chega até nós não para nos deixar tristes, mas sóbrios, não para nos deixar arrependidos, mas sábios. | Open Subtitles | البلاء يصيبنا ليس ليحزننا,لكن ليجعلنا صاحيين ليس ليشعرنا بالأسف,بل بالحكمة |
Moloch usou o seu poder para nos deixar ricos. | Open Subtitles | "استخدم "مولوك" قوّته ليجعلنا أثرياء." |
Ela pediu-lhe para nos deixar ir embora com os ovos. | Open Subtitles | لقد توسلت إليك بصدق أن تتركنا نغادر مع البيض |
Será que um dólar americano seria o suficiente para nos deixar em paz? Não, mas obrigado. | Open Subtitles | هل دولار أمريكي يشجعك على أن تتركنا وحدنا ؟ |
Meu senhor, peço-lhe para nos deixar usar as armas secretas. | Open Subtitles | مولاي، أتوسل أليك أن تتركنا نستخدم السلاح السري |
"Diz-lhe para nos deixar sozinhos, ou faço-lhe o mesmo a ela que te fiz a ti". | Open Subtitles | "وقالت: "أخبرها أن تتركنا لشأننا أو سأفعل لها نفس الشيء" "مثلما فعلت بك |