As nossas casernas estão rodeadas por uma vedação sonar de alta frequência para nos proteger da diversa e abundante vida selvagem da ilha. | Open Subtitles | ثكناتنا محاطة بسور من السونار عالي التردد لحمايتنا من الحياة البرية المتنوعة و المتعددة للجزيرة |
Pode criar fantasias inteiras para nos proteger da realidade, para nos cegar da verdade. | Open Subtitles | يمكنها أن تخلق عوالم فضائية متكاملة لحمايتنا من الواقع وتعمينا من الحقيقة |
A nossa caserna está cercada por uma vedação de alta frequência para nos proteger da abundante e diversa vida selvagem da ilha. | Open Subtitles | "ثكناتنا محاطة بسياج صوتيّ عالي التردّد لحمايتنا من ضواري الجزيرة الكثيرة والمختلفة" |
Cresci numa bolha de inocência, ou, melhor, numa bolha de ignorância, porque os adultos mentiam-nos para nos proteger da feia verdade. | TED | لذلك ترعرعت في فقاعة من البراءة -- أو دعوني أقول فقاعة من الجهل، لأن الكبار دائما ما يكذبون علينا لحمايتنا من الحقيقة المرة. |