ويكيبيديا

    "para nos tirar daqui" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لإخراجنا من هنا
        
    • لتخرجنا من هنا
        
    • ليخرجنا من هنا
        
    Diga-nos que tem um plano para nos tirar daqui. Open Subtitles ياإلهى , فضلاً قل لي أنك تملك خطة لإخراجنا من هنا
    Os nossos pais estão na Casa Branca e vão fazer o que for preciso, para nos tirar daqui. Open Subtitles الآن، والدانا في البيت الأبيض وسيفعلون كل ما يحتاجه الأمر لإخراجنا من هنا
    E-e-espere! Precisamos dele para nos tirar daqui. Open Subtitles انتظرى، سنحتاجه لإخراجنا من هنا
    Então por que é que não usas a tua "influencia divina" para nos tirar daqui? Open Subtitles و لكنهم يظنون أننى نوع من الآلهة إذا لماذا لا تستخدم قوتك الإلهية لتخرجنا من هنا
    - Tens 5 segundos para nos tirar daqui. - Eu não sei onde fica a saída. Open Subtitles ـ لديك خمسة ثواني لتخرجنا من هنا ـ لا أعلم طريق الخروج
    Deve haver mais alguém a quem possamos telefonar para nos tirar daqui. Open Subtitles حسناً، لابد من وجود شخص آخرنتصل به ليخرجنا من هنا
    Momo, preciso que encontres o Appa para nos tirar daqui! Open Subtitles مومو), أريدك أن تجد (آبا) ليخرجنا من هنا)
    Faz o que for preciso para nos tirar daqui, por favor. Open Subtitles افعل ما بوسعك لإخراجنا من هنا أرجوك
    O meu pai está a preparar um plano para nos tirar daqui. Open Subtitles والدي يعد خطة لإخراجنا من هنا
    O meu pai mandou o Frank e a Cat, para nos tirar daqui. Open Subtitles والدي أرسل (فرانك) و(كات) لإخراجنا من هنا
    É dinheiro para nos tirar daqui. Open Subtitles ‫تلك الأموال لإخراجنا من هنا
    Talvez tenhas que fingir que és negro para nos tirar daqui. Open Subtitles قد تضطر للادعاء بأنك أسود لتخرجنا من هنا
    Vá lá, imagina uma moto para nos tirar daqui. Open Subtitles هيا تخيلى , دراجة بخارية لتخرجنا من هنا
    Vai ser preciso um milagre para nos tirar daqui. Chiça. Open Subtitles ـ نحتاج معجزة لتخرجنا من هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد