Estou a dizer-te, que para o bem de todos, tens de renunciar. | Open Subtitles | , أنا اخبرك ِ , لمصلحة الجميع يجب أن تتنحي جانبا |
Um que requer que cortes os laços que prendem para o bem de todos. | Open Subtitles | و هذا يتطلّب منك أن تقطع أصول هذه لمصلحة الجميع |
Então, para o bem de todos, espero que estejas certo. | Open Subtitles | حسناً، لمصلحة الجميع أتمنى أن تكون على حق |
Uma organização sobrevive porque os seus membros estão dispostos a sacrificar certas opções pessoais, para o bem de todos. | Open Subtitles | تصمد الجمعية لأن أعضائها على استعداد للتضحية بخيارات شخصية، لصالح الجميع. |
Isso é para o bem de todos. | Open Subtitles | وهذا لصالح الجميع |
Tens de nos mostrar que consegues consertar isto para o bem de todos nós. | Open Subtitles | يجب أن تظهر أن بإمكانك أن تصلح هذا لمصلحتنا جميعاً |
E... para o bem de todos, é melhor eu ser o pai, acredita. | Open Subtitles | و لمصلحتنا جميعاً, من الافضل ان اكون الاب, صدقيني |
Afasta isso do tribunal, para o bem de todos, está bem? | Open Subtitles | - فقط إبقي هذا الشيء خارج المحكمة . من أجل الجميع , أوكي ؟ |
Tenho de acabar o que comecei, para o bem de todos. | Open Subtitles | يجب أن أكمل ما بدأته لمصلحة الجميع |
Eu espero que escolham a primeira para o bem de todos. | Open Subtitles | "صدقًا آمل أن تحتذوا الخيار الأوّل لمصلحة الجميع" |
O que faço agora, faço-o para o bem de todos. | Open Subtitles | ما أفعله الآن لمصلحة الجميع. |
Mas escolheram ficar para o bem de todos. | Open Subtitles | لمصلحة الجميع هنا |
para o bem de todos. | Open Subtitles | لمصلحة الجميع |
Espero que, para o bem de todos... tenha sido a decisão acertada. | Open Subtitles | أرجو لمصلحتنا جميعاً أنْ يكون قراراً صائباً |
Bem-sucedida eu espero, para o bem de todos nós. | Open Subtitles | أتمنى أن تكون ناجحة، لمصلحتنا جميعاً. |