Ninguém vai para o cinema para a verdade, exceto, os franceses! | Open Subtitles | لا أحد يذهب للأفلام بحثاً عن الحقيقة عدا الفرنسيين |
Todos sabem que o Junior Mints é o melhor chupa para o cinema. | Open Subtitles | الجميع يعرف أن حبوب النعناع الصغيرة هي أفضل حلوى للأفلام. |
Provavelmente vendem-nos para o cinema. História inédita oficial, não é? | Open Subtitles | ربما تبيعها للسينما, كقصة سمكة خارج الماء, صحيح؟ |
Algumas horas antes da tua refeição carnívora, usaste o cartão para comprar bilhetes para o cinema. | Open Subtitles | عدة ساعات قبل وجبتك المليئة باللحوم، أنت، قد إستخدمت بطاقتك الإئتمانية لشراء تذكرة للسينما. |
Em filas e não é para o cinema nem para o futebol? | Open Subtitles | هذا صحيح يصطفون هنا ليس لمشاهدة فيلم أو مباراة كرة؟ |
- Estamos agora a sair para o cinema... | Open Subtitles | نحنُ متوجهين لمشاهدة فيلم - هل يُمكنك اعادة الاتصال بهِ ؟ |
Mas vou dar-vos um pequeno exemplo de como se encena no teatro e de como se agarra nessa mesma ideia ou história e a levamos para o cinema. | TED | ولكن أنا فقط سأعطيكم مثالاً صغيراً حول كيف تقوم بالعمل على المسرح ثم كيف تأخذ نفس الفكرة أو القصة وتنقله إلى السينما. |
Vês, porque eles levaram-na para o cinema, e então... ela não ia para a escola. | Open Subtitles | أترى, بسبب أخذك لها إلى السينما, لذا كانت لا يذهب إلى المدرسة |
Então descubro que não tenho para onde ir e vou para o cinema. | Open Subtitles | حين أشعر بالقلق ، فاٍننى أخرج ، ثم أجد أنه ليس هناك مكان أذهب اليه ، فأذهب الى السينما |
E concorda comigo que doces de gomas azedinhas são na verdade os melhores doces para o cinema. | Open Subtitles | إنّها محترفة كاملة التي تتفق معي أنّ (سور باتش كيدز) هي بالطبع أفضل حلوى للأفلام. |
- Escrevo para o cinema. | Open Subtitles | بالواقع أكتب للأفلام. |
Você deve estar escrevendo para o cinema. | Open Subtitles | يجب أن تكوني كاتبة للأفلام. |
Bem, Meredith, há aquela vez que compraste os bilhetes para o cinema, e depois ficaste demasiado bêbada para ir e deste-me os bilhetes. | Open Subtitles | حسنا،"ميريديث"، لقد كانت تلك المرّة الوحيدة حيث اشتريتِ تذاكر للسينما و من ثم ثملت جدا ولم تستطيعي الذهاب |
(Aplausos) Passei do teatro, a fazer "A Tempestade", para a encenação, numa produção com um orçamento muito limitado, há muitos anos. Adoro a peça. Penso que é a última peça de Shakespeare e, como podem ver, também se presta para o cinema. | TED | (تصفيق) فذهبت من المسرح، و فعلت "العاصفة" على المسرح في إنتاج ذا الميزانيات المنخفضة جداً منذ سنوات عديدة، وأنا أحب المسرحية، وأعتقد أيضا أنها مسرحية شكسبير الأخيره، وأنها حقاً تعطي نفسها، كما ترون، للسينما. |
Vês, porque a levaram para o cinema, e então... ela não ia para a escola. | Open Subtitles | أترى, بسبب أخذك لها إلى السينما, لذا لهذا كانت لا تذهب للمدرسة |
A esposa disse que ele saiu para o cinema e nunca mais voltou. | Open Subtitles | زوجته (سامانثا) قالت أنه خرج للذهاب إلى السينما لكنه لم يعد أبداً. |
Mando o meu pai e a Daphne para o cinema. Cozinho para si. Esteja em minha casa às 8:00. | Open Subtitles | سارسل ابي ودافني الى السينما وساطبخ لك,كوني في منزلي عند الثامنة |