é boa para um bronzeado agradável, mas perigosa para o corpo humano. | TED | انه جيد لاكتساب سمرة لطيفة لكن غير ذلك خطر للجسم البشري |
Não são drogas, mas contrastes coloridos para o corpo. | Open Subtitles | ليست مخدرات بقدر ما هو تلوين الطعام للجسم. |
Nem sonhando, a menos que inventem um Viagra para o corpo inteiro. | Open Subtitles | لا يوجد فرصة لفعل هذا، إلا إذا صنعوا فياجرا للجسم كله |
Temos que reconhecer que os primeiros socorros não são necessários só para o corpo, mas também têm que incluir a mente e a alma. | TED | يجب علينا الإقرار بأن الإسعافات الأولية ليست مهمة للجسد فحسب، بل عليها أن تشمل العقل والنفس أيضًا. |
No depósito, quando estavas a olhar para o corpo daquele polícia morto... disseste que tinhas trabalhado com ele. | Open Subtitles | عندما كنا فى المخزن عندما كنا ننظر إلى جثة ذلك الشرطى قلت أنك عملت معه |
Mas podem não ter a noção de que a nossa capacidade para olhar para o corpo desta forma simples, usando os nossos sentidos, é bastante recente. | TED | ولكن من الممكن أن لا تدركوا بأن قدرتنا على النظر إلى الجسم بهذه الطريقة البسيطة بإستخدام حواسنا هي حديثة جداً. |
Agora precisamos de ter uma maior interação. E de novo, aquilo que podemos fazer é olhar para o corpo. | TED | والان سوف نتفاعل اكثر ومرة اخرى الذي يمكن القيام به هو التفاعل مع الجسد |
Nem sequer olhes para o corpo. | Open Subtitles | لا تقم بالنظر حتى إلى الجثة |
Ou melhor, o novo coração bombeia sangue para o corpo, enquanto o coração original bombeia para os pulmões. | Open Subtitles | , بدقة أكثر , القلب الجديد سيدفع الدم إلى الجسد بينما يدفع القلب القديم الدم إلى الرئتين |
Primeiro anel para o corpo... três vezes... para a direita. | Open Subtitles | الحلقة الاولى للجسم ثلاث مرات الى اليمين |
Em águas muito profundas o ar torna-se tóxico para o corpo humano. | Open Subtitles | فيالمياهالعميقةجدا هيالهواءشيوعا سامة للجسم البشري. |
É a ordem de exumação para o corpo da Caroline Harrington. | Open Subtitles | هذا هو الترتيب استخراج الجثث وقعت للجسم كارولين هارينغتون. |
Do mesmo modo, o modelo do cérebro para o corpo físico mantém a noção da configuração dos nossos membros mas não das células individuais nem sequer dos músculos, porque esse nível de informações não é necessário para planear movimentos. | TED | بالمثل، فإنّ نموذج الدماغ للجسم البدني يتتبّع تكوين أطرافنا، لكن ليس لخلايا منفردة أو حتّى عضلات، لأنّ هذا المستوى من المعلومات غير مطلوب للتخطيط للحركة. |
"Um desvario não é tão perigoso. É um exercício para o corpo. | Open Subtitles | نوبة هيستيرية لن تكون مميتة" "إنها فقط تمرين للجسم |
Agora sei que isto é bom para o corpo, mas como é que se protege a cara? | Open Subtitles | اسمع، أعلم أن هذا جيد للجسد لكن كيف تحمي الوجه؟ |
Às vezes perder tempo é saudável, é bom para o corpo. | Open Subtitles | أحياناً إضاعة الوقت تكون مفيدة للجسد إنها جيدة |
Durante semanas, fê-los olhar para o corpo daquele menino até que se insurgiram, e queimaram as próprias ruas. | Open Subtitles | - لا. عملهم يحدقون طوال أسابيع إلى جثة ذلك الصبي حتى قاموا باعمال شغب واحرقوا شوارعهم. |
Mas neste momento, para passar para o corpo todo, provavelmente vamos ter de usar um vírus. | TED | لكن حالياً، إن أردتم الدخول إلى الجسم بالكامل، فعلى الأرجح سيتوجب عليكم استعمال الفيروسات. |
Agente Scully, olhe para o corpo. | Open Subtitles | الوكيل سكولي، ينظر إلى الجسم. |
Olhe para o corpo. | Open Subtitles | انظرِ إلى الجثة. |
Estou no estômago a verificar a curva maior da artéria pilórica para o corpo. | Open Subtitles | أنا أرى المعدة من هذا المنحنى من فتحة المعدة إلى الجسد مباشرة |