Vai encontrar uma maneira, sem a IMF para o deter. | Open Subtitles | وسيجد طريقة أخرى، ولا وجود لفريق المهمات المستحيلة لإيقافه |
As coisas descontrolaram-se. E você fez o que foi preciso para o deter. | Open Subtitles | الأشياء خَرجت عن السّيطره و أنتِ فعلت ما عليكِ لإيقافه |
A questão é, se você descobrisse, o que faria para o deter? | Open Subtitles | السؤال المطروح هو إن عرفتَ أنتَ بذلك فما الذي ستفعله لردعه عن ذلك ؟ |
O Cão Infernal foi-se e nós estávamos demasiado ocupados com uma pilha de bosta para o deter. | Open Subtitles | واختفى كلب الجحيم وقد انشغلنا بكومة من الهراء لردعه |
Precisamos da sua ajuda para o deter. | Open Subtitles | نحن نحتاج مساعدتك لايقافه سيد فنسنت |
Fiz tudo o que podia para o deter. | Open Subtitles | لقد فعلت ما بوسعي لأيقافة. |
Precisarás de todo o teu poder de Avatar para o deter! | Open Subtitles | أونولاك سيكون بأنتظارك ستحتاجين كل قوتك من قوة الأفتار لأيقافه |
A polícia interrogou-o, mas não encontraram motivo para o deter. | Open Subtitles | .. كانت الشرطة تستجوبه ولم يكن لديهم أدلة لإحتجازه - حسناً، هذا يبدو كلام محاميه - |
E se li o sinal da Paige corretamente, ela vai precisar de ajuda para o deter. | Open Subtitles | و إذا قرأت إشارة (بايدج) جيداً . فإنها ستحتاج إلى مساعدتنا لتوقفه |
És a única que vai ter o poder para o deter. | Open Subtitles | أنتِ الوحيدة التى تملكَ القوة لإيقافه. |
Qualquer que seja o perigo, estarei lá para o deter. | Open Subtitles | أيا كان الخطر ، سأتواجد هُناك لإيقافه |
E estes ficheiros podem ser a chave para o deter. | Open Subtitles | وقد تكون تلك الملفات هي المفتاح لإيقافه |
Farei o necessário para o deter. | Open Subtitles | سأفعل أي شئ لإيقافه |
E depois descobriremos uma forma para o deter. | Open Subtitles | وسنجد طريقة لإيقافه |
Estamos preparados para fazer o necessário para o deter. | Open Subtitles | -حينها كلانا مستعدان للقيام بما يلزم لردعه |
E se possuissemos os meios para o deter, e não fizessemos nada... então o sangue deles estaria nas nossas mãos. | Open Subtitles | وإن حزنا الوسائل اللازمة لردعه ووقفنا مكتوفي الأيدي ثانيةً -فسنكون مسؤولين عن إراقة دمائهم |
E vai ser preciso alguém como a senhora para o deter. | Open Subtitles | وسيتطلّب الأمر إمرأة مثلكِ لردعه! |
Ele devora o seu povo e ninguém faz nada para o deter. | Open Subtitles | يلتهم نفسه ولا احد He devours his own and no one يستطيع فعل اي شيء لايقافه |
Não, sou o que trabalha para o deter. | Open Subtitles | لا, أنا من أعمل لايقافه |
Tem de mandar alguém para o deter. | Open Subtitles | . يجب أن ترسلي شخص ما لأيقافة |
Eles farão tudo o que puderem para o deter. | Open Subtitles | سيفعلوا كل ما بوسعهم لأيقافه |
- Tinha o suficiente para o deter. - Sim, eu sei. | Open Subtitles | لكن لدينا ما يكفي لإحتجازه أعلم هذا |
Use todos os seus recursos para o deter. | Open Subtitles | فلتستخدم أي مصادر لديك لتوقفه |