Vamos precisar de uma rede NIPRNet para o exterior. | Open Subtitles | سنحتاج خط أنترنت غير مصنف بروتوكولياً إلى الخارج |
E à noite a luz artificial, em cada um deles, emana, e vem para o exterior. | TED | وليلا، ضوء اصطناعي في كل واحده ينبع ويخرج إلى الخارج. |
É o primeiro satélite a orbitar um cometa e acompanhá-lo ao longo de todo o percurso pelo sistema solar. Estará o mais perto do Sol em agosto, e depois segue outra vez para o exterior. | TED | فقد كانت أول قمر اصطناعي يدور حول مذنب، ويرافقه طوال كامل رحلته عبر النظام الشمسي، أثناء أدنى اقتراب له من الشمس كما سنراه في أغسطس، ثم أثناء ابتعاده مرة أخرى إلى الخارج. |
Porque o corpo tem várias maneiras de filtrá-la de modo diferente da voz para o exterior. | TED | لأن جسمك يملك عدّة طرق لترجمتها بشكل مختلف عن الصوت الظاهري. |
A voz para o exterior viaja através do ar enquanto a voz para o interior viaja através dos ossos. | TED | وصوتك الظاهري ينتقل عبر الهواء بينما ينتقل صوتك الداخلي عبر عظامك. |
Mas estou mais entusiasmado por poderem trazê-lo para o exterior. | TED | ما أثار حماسي أكثر أنه يمكن اصطحاب الجهاز الى الخارج. |
O que parece ser importante hoje é muito simples. Qualquer que seja a nossa visão do mundo, quer gostem de olhar para dentro e para o passado ou, como eu, sintam esperança em olhar para o futuro e para o exterior. | TED | ما يبدو مهماً اليوم بسيط جداً، ما إذا كانت نظرتك للعالم أنك تجد الراحة في النظر للداخل وللوراء، أو إذا كنت مثلي، تجد الأمل في النظر للأمام وللخارج. |
Algumas pessoas trazem-me carros em dou-lhes novos VIN, e envio-os para o exterior. | Open Subtitles | أشخاص معينون يحضرون سيارات لي وأعطيهم رقم هوية جديدة للسيارة وأشحنها إلى خارج البلاد |
Fizeste parte de uma equipa que partiu para o exterior. | Open Subtitles | كنت عضوًا في فريق ذهب في مهمّة خارجية |
E há acesso para o exterior a partir da sala das máquinas? | Open Subtitles | و هل يوجد اتصال مع الخارج من النظام الهندسي؟ |
As estrelas morrem na mesma intersecção, desta vez lançadas para o exterior numa colisão violenta de átomos mais pequenos cruzando-se e fundindo-se eficazmente em coisas novas e mais pesadas. | TED | تموت نجوم في هذا التقاطع نفسه، هذه المرة تُقذف إلى الخارج في تصادم عنيف للذرات الصغيرة، تتقاطع وتندمج معاً تماماً بشكل فعال لتصبح أشياء جديدة وأثقل. |
É muito fácil olhar para o exterior e dizer... o que distingue os humanos das outras espécies. | Open Subtitles | من السهل النظر إلى الخارج وإخبار مايختلف به البشر عن الأجناس الأخرى |
Assim, à medida que agora voltamos a nossa perspectiva para o exterior e consideramos o estado das situações nos dias que correm, | Open Subtitles | ولذا، عندما نوجه منظورنا إلى الخارج الآن وننظر إلى أوضاعنا اليوم |
Depois da Escola de Cadetes, fui mandado para o exterior. | Open Subtitles | وبعد مدرسة تدريب الضباط، تم نقلي إلى الخارج. |
Esta antena pode ainda estar a transmitir um sinal para o exterior. | Open Subtitles | تعرفون هذا الهوائي ربما لا يزال يبث إشارة إلى الخارج |
Além disso — e irei voltar a este assunto — temos de nos tornar uma nação orientada para o exterior, para viagens espaciais. | TED | ثانيا ، وستسمعون المزيد من هذا لاحقا -- يجب أن نكون أمة متطلعة إلى الخارج ، أمة ترتحل في الفضاء. |
Por causa disso, a voz para o interior vai soar num registo mais baixo e também mais harmoniosa musicalmente que a voz para o exterior. | TED | بسببه فإن صوتك الداخلي سيبدو ذو مستوى مُنخفض ومتناسقاً موسيقيّاً أكثر من صوتك الظاهري. |
"...viaja para o exterior numa missão diplomática ao Império Qin." | Open Subtitles | ...يَذْهبُ الى الخارج في مهمّة دبلوماسية الى إمبراطورية كين |
Como ratos a abandonarem um navio que se afunda, os neutrinos produzidos no centro da estrela explosiva deslocam-se para o exterior quase à velocidade da luz, através da massa sobrejacente, em apenas alguns segundos. | Open Subtitles | مثل الفئران التي تفر من السفينة التي تغرق, النيوترينوات المتولدة في قلب النجم المتفجر تتسابق الى الخارج بسرعة قريبة من سرعة الضوء |
Parece que o Wellington vai levar o neto numa longa viagem para o exterior. | Open Subtitles | يبدو وكأنّ (ولينغتون) على وشك اصطحاب حفيده في رحلة طويلة إلى خارج البلاد. |
Ela ligou para o exterior! | Open Subtitles | -أجرتْ مكالمةً مع الخارج! |