Bom, podemos voltar à estrutura em rede das ideias para o fazermos. | TED | حسنا، يمكننا أن نعود إلى هيكل شبكة الأفكار للقيام بذلك. |
Temos mais combustível que suficiente para o fazermos. | Open Subtitles | هناك أكثر من المحروقات يكفي هنا للقيام بذلك. |
Vou encontrar-me com ela na quarta-feira para o fazermos. Estas coisas costumam ser feitas pessoalmente? | Open Subtitles | سأقابلها يوم الأربعاء للقيام بذلك أيحضر الشّخص المعني بالأمر للقيام بهذه الأمور في العادة؟ |
Temos de nos erguer para o fazermos. | TED | عليك للوقوف في تلك اللحظة للقيام بذلك. |
É suposto tu e eu encaminharmos as pessoas daqui para Zenith, mas precisamos do ovo para o fazermos. | Open Subtitles | أنتِ و أنا علينا أنّ نقود الناس للخروج من هنا. إلى " زينيث " ؛ ولكننا بحاجة للبيضة للقيام بذلك. |
Querem fazer o mesmo que nós, querem encontrar mais, mas não têm 20 horas por semana para o fazer como nós, os "nerds". Confiam em nós para o fazermos por eles. | TED | يريدون أن يفعلوا... يريدون أن يبحثوا بعمق، لكنهم لا يحتاجون بالضرورة إلى 20 ساعة في الأسبوع مثلنا، نحن المهووسين، لذا، فإنهم يثقون بنا للقيام بذلك من أجلهم. |