ويكيبيديا

    "para o fim" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • للنهاية
        
    • للأخير
        
    • للآخر
        
    • إلى النهاية
        
    • لعطله نهايه
        
    • لمؤخرة الصف
        
    • للأخر
        
    Ele estava 350 metros atrás e faltavam 1,5 km para o fim. Open Subtitles كان متأخراً بـ400 قدم عن الأول وباقي أقل من ميل للنهاية
    Ele estava 350 metros atrás e faltavam 1,5 km para o fim. Open Subtitles كان متأخراً بـ400 قدم عن الأول وباقي أقل من ميل للنهاية
    Vou guardar o meu exemplo preferido, mais surpreendente, para o fim. TED سأحتفظ بما أعتقد أنها أفضل تجاربي للنهاية. أكثر مثال مفاجئ للآخر.
    Não há nada que possa vir a fazer que não seja ver o sofrimento deles enquanto aguarda a sua morte, a qual guardarei para o fim. Open Subtitles لايوجد شيء بإمكانك فعله إلا أن تشاهدهم وهم يموتون وتنتظر وفاتك، والتي سأحاول إبقائها للأخير.
    Muito bem, estamos a caminhar aqui para o fim. Open Subtitles حسنا، إلى حد ما نتسابق إلى النهاية هنا
    - Adorávamos. - Óptimo. Guardei o melhor para o fim. Open Subtitles سيسعدنا ذلك جيد,لقد ادخرت الأفضل للنهاية
    Está bem, está bem, vamos guardar isto para o fim, mas olhem para a parte de trás dos vossos programas. Open Subtitles حسناً, كنّا نريد أن نؤجل هذا للنهاية لكن انظروا الى خلف اوراقكم
    Não podes saltar para o fim. A viagem é a melhor parte. Open Subtitles هذا مثير للشفقة لا يمكنك القفز للنهاية فالرحلة افضل جزء
    Presumo que, uma vez que os outros puseram a fasquia tão baixa, estejam a guardar a contribuição mais impressionante para o fim. Open Subtitles بما أنكم ستساعدونني جميعا بقدرات عادية,أفترض أنكم تركتم القدرة الأقوى للنهاية
    Com uma vantagem de cinco pontos e apenas dez segundos para o fim, tudo o que os Patriots têm que fazer é ajoelharem-se com a bola e a partida... Open Subtitles مع تقدمٍ بفارق خمس نقاط وباقي 10 ثواني للنهاية كل ما على الـ باتريوتس ليفعلوه أن يحتفظوا بالكرة
    Talvez devêssemos saltar para o fim, quando é que começam a chamar-nos Protectores. Open Subtitles ربّما علينا فقط ان نتجه للنهاية ربّما يمكنهم أن يبدأوا بمنادتنا بالحاميون
    E agora estou cá em pessoa, a melhor prenda guardada para o fim. Open Subtitles وأنا هُنا بنفسي الآن ، لذا فلندخر الهدية الأفضل للنهاية
    estas levam-nos à regra número 4, e acreditem, guardei a pior para o fim. Open Subtitles كل هذا يقودنا إلى الإجراء الأمني رقم 4 وصدقوني ، لقد وفرت الأسوأ للنهاية
    A gordura é o que gosto mais. Deixava-a para o fim. Open Subtitles الشحم كان جزئي المفضل دائما ما احتفظ به للنهاية
    Além disso, guardei o melhor para o fim. Open Subtitles قواعد أدلتكم ليست هي نفسها كما لدي الى جانب ذلك، أحتفظتُ بالأفضل للأخير
    Não. Ela devia guardar o marisco para o fim. Open Subtitles .لا , لا , هيَ يجبُ عليها أن تبقي الجمبري للآخر
    Toda a gente volta para o seu lugar. Toca o sino outra vez. E diz: “Todas -- faltavam agora 12 segundos para o fim -- "todas as nações juntaram o seu dinheiro num fundo comum. TED فرن الجرس مرة أخرى. و قال، "لدينا" -- و لم يبقى إلا ١٢ ثانية إلى النهاية -- "لقد قامت كل الدول بجمع خزائنهم المالية.
    É sobre aquela coisa do Kinsey. Então, algum grande plano para o fim de semana? Open Subtitles الأن , هل لديك اى خطط لعطله نهايه الأسبوع ؟
    - Vá para o fim da fila. Open Subtitles -لكن هنالك صف انتظار -اذهب لمؤخرة الصف
    Felizmente, guardei o melhor para o fim. Open Subtitles حسنا، لحسن الحظ ادخرت الأفضل للأخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد