ويكيبيديا

    "para o lado pessoal" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • على محمل شخصي
        
    • بصفة شخصية
        
    • الأمر على نحو شخصي
        
    • الأمر بشكل شخصي
        
    • على محمل شخصى
        
    • علي محمل شخصي
        
    Lamento que tenhas levado as coisas para o lado pessoal. Open Subtitles حسنا، أنا آسف أنك أخذت الأمر على محمل شخصي
    Não devias levar este assunto para o lado pessoal. Open Subtitles أعتقد أنك تأخذ الأمر على محمل شخصي ..يجب أن يجب أن تتخلص من هذا
    Isso significa que ela está a levar para o lado pessoal. Open Subtitles هذا يعني أنها تأخذ الموضوع بصفة شخصية جداً
    Só não leves para o lado pessoal quando as coisas mudarem de maduras para podres. Open Subtitles فقط لا تأخذ الأمر على نحو شخصي عندما تنقلب الامور من جيدة إلى سيئة
    Sou eu ou estás a levar este trabalho para o lado pessoal? Open Subtitles أم إنكِ تأخذين الأمر بشكل شخصي قليلاً؟
    Tom, isto é negócio, e ele está levando para o lado pessoal. Open Subtitles توم هذا عمل و هذا الرجل يأخذها على محمل شخصى جدا
    Ele leva as falhas para o lado pessoal, e isso é muito motivador para obter resultados. Open Subtitles وحين فشل في القبض عليه أخذ الأمر علي محمل شخصي لذا فهو متحفز جداً لمساعدتكم
    - Não levarei isso para o lado pessoal. Open Subtitles سأحاول ان لا اخذ هذا الامر على محمل شخصي
    Por favor, por favor, não leves para o lado pessoal. Open Subtitles أرجوك ، ارجوك لا تأخذ هذا على محمل شخصي
    Não leves para o lado pessoal, mas polícia por perto não é nada bom. Open Subtitles لا تأخذ الامر على محمل شخصي, لكن ليس من الجيد تواجد الشرطة بالأرجاء
    Ouve, esta força policial é um clube de rapazes, por isso não leves isto para o lado pessoal. Open Subtitles أسمعوا .. قوة الشرطة هذه أنها نادي للذكور لذا لا تأخذوا الأمر على محمل شخصي
    Por favor, não leves para o lado pessoal, eu acho-te um homem muito simpático. Open Subtitles رجاءً لا تأخذ هذا على محمل شخصي أعتقد أنك شخص لطيف جدًا
    Por favor não leves para o lado pessoal. Open Subtitles لا تأخذ الأمر على محمل شخصي رجاءً
    Não leve para o lado pessoal. Open Subtitles لا تأخذ الأمر على نحو شخصي
    Catherine, não leves para o lado pessoal. Open Subtitles لا تأخذي الأمر بشكل شخصي (رجاءا يا (كاثرين
    Não vais conseguir tirar muita coisa dele. Assim, não leves para o lado pessoal. Open Subtitles إنه لا يتحدث كثيراً فلا تأخذى الأمر على محمل شخصى
    Não quero que leve para o lado pessoal. Open Subtitles لا أريدك أن تأخذ هذا علي محمل شخصي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد