Param de enviar bens e equipamento para o leste. | Open Subtitles | لقد توقف عن أرسال البضائع والألات إلى الشرق |
A única pista, de que o oceano fica para o leste é a procissão constante de pinguins. | Open Subtitles | الدليل الوحيد على أنّ المحيط يقبع في مكانٍ ما إلى الشرق هو موكب البطاريق المنتظم |
Para o Primeiro Ministro general Tojo, e para o almirante Yamamoto, o bombardeamento americano mostrou necessidade de ampliar o perímetro defensivo para o leste. | Open Subtitles | بالنسبه الى رئيس الوزراء الجنرال توجو و الادميرال ياماموتو فقد اثبتت الغاره ضروره توسيع محيط دفاعهم نحو الشرق |
O seu menosprezo pela vida significa que trabalha para o leste. | Open Subtitles | إهمالك للحياة الإنسانية يعنى أنك تعمل للشرق |
O sul não deu certo. Amanhã vamos para o leste? | Open Subtitles | لأن السير جنوبا لم يفلح لذلك غدا سنتجه شرقا |
Demos muitas curvas, mas acho que seguimos para o leste. | Open Subtitles | لقد سلكنا مُنعطفات عديدة، لكن أعتقد أننا نتجه شرقاً. |
Depois, eram mandados para o leste para serem realojados. | Open Subtitles | ثم يتم إرسالهم إلى الشرق تمهيداً كما هو مفترض لأعادة توطينهم |
Então pensei em levar estas amostras para o leste e tentar lá vender isto. | Open Subtitles | لذلك أخذت بعض العينات معي إلى الشرق ربما أستطيع بيعة |
Caso você não tenha ouvido, Lefty membro ereto Dá uma guinada súbita e dramática para o leste a cerca de meio caminho para cima. | Open Subtitles | في حال كنت لم اسمع ، اليساري لبناء مصنع للعضو... ... يأخذ منعطفا مفاجئة ومثيرة إلى الشرق في منتصف الطريق نحو الأعلى. |
O fígado vai para o oeste, os olhos para o leste, | Open Subtitles | وترسل الأكباد إلى الغرب والعيون إلى الشرق |
Os nossos exércitos estão lançados para o leste, para terras russas. | Open Subtitles | يتجه اعداؤنا نحو الشرق نحو الاراضى الروسيه |
Ela entrou em um par de portas vermelhas uma hora de viagem para o leste de aqui. | Open Subtitles | دخلَتْ عبرَ بابَين أحمرَين يبعدان مسيرة ساعة نحو الشرق |
E aqueles eram eles. Estavam a voar para o leste. | Open Subtitles | بهذا لو انهم كانوا يطيرون نحو الشرق |
Devemos ir para o leste para desafiar Mithridates. | Open Subtitles | - "لكننا متوجهون للشرق لمواجة "ميثريداتيس |
Marcharemos para o leste, para o Mar Negro. | Open Subtitles | لذا سنذهب للشرق عبر البحر الأسود |
Sinto-me como se estivesse a ser atraído... para o leste. | Open Subtitles | أشعر وكأنني مدفوع للشرق |
Depois, disseram que iríamos para o leste, sabes? | Open Subtitles | ومن المفترض انّ نتوجّه شرقا اتعلم ، باتجاه الشرق |
Os alemães tinham recomeçado a sua marcha para o leste e de novo estão a fazer prisioneiros. | Open Subtitles | استأنف الالمان توجههم شرقا وقاموا بأسر السجناء مجددا |
Alvo indo para o leste, na rua 23. | Open Subtitles | الهدف قام بالانعطاف شرقا باتجاه الشارع الثالث والعشرون |
O meu pai vendeu a sua parte da mina e levou-nos, à minha mãe e eu, de volta para o leste, onde vivemos muito confortavelmente. | Open Subtitles | باع والدي حقوق منجمه وقام بتحميلي أنا ووالدتي وعاد بنا شرقاً حيث عشنا برخاء |
Os alemães dirigiram-se para o leste, sobre os exércitos russos que se desintegravam. | Open Subtitles | الألمان إتجهوا شرقاً صوب الجيوش الروسيه المبعثره |
Disse que perdeu a aposta e não tinha encontrado ouro, e que ia voltar para o leste, atrás da sua última rata. | Open Subtitles | قال بأنه خسر حصته ولم يجد ذهباً وكان سيتجه شرقاً بعد آخر مضاجعة |