ويكيبيديا

    "para o lugar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إلى المكان
        
    • للوظيفة
        
    • لهذا المنصب
        
    • للمنصب
        
    • مستعد لكي يحل
        
    Depois de fazer experiências em todo o tipo de lugares longínquos, vim para o lugar mais distante em que consegui pensar. TED لذلك ، بعد أن قمت بالتّجارب في شتّى الأماكن النّائية، جئت إلى المكان الأكثر بُعدا الذي كنت أفكر فيه.
    Se fizer só uma coisa má, vou para o lugar mau? Open Subtitles إذا فعلت شيئاً سيئاً واحداً, هل سأذهب إلى المكان المريع؟
    Não contei ao Carlos por saber ser a melhor pessoa para o lugar e queria prová-lo. Open Subtitles لم أخبر "كارلوس" لأنني كنت .. أعلم أنني أفضل شخص للوظيفة وأردت إثبات ذلك
    Bom, Miss Coggins, está obviamente qualificada para o lugar. Open Subtitles حسناً آنسة (كوغينز)، واضح أنك مؤهلة للوظيفة.
    Estás a pensar noutra pessoa para o lugar, O'Neill? Nao. Open Subtitles هل لديك شخص آخر في ذهنك لهذا المنصب أونيل
    Raios, tu incomodavas-me quando eu era o chefe, mas promovi-te sempre por seres o melhor para o lugar. Open Subtitles لكنني استمررتُ بترقيتك لأنك كنت أفضل رجل للمنصب
    Tinhamos um voluntário para o lugar dele. Open Subtitles لقد أخبرناه أن لدينا متطوع مستعد لكي يحل محله
    Para entender melhor, acho que faz sentido olhar para o lugar de onde isto surgiu. TED لنفهم هذا، علينا العودة إلى المكان الذي نشأت به
    Estas memórias não vão para o lugar normal para onde vão as memórias. TED حقاً أنهم لا يذهبون إلى المكان المعتاد الذي تذهب إليه الذكريات.
    E ficou entendido que, quando chegasse a Primavera, voltaríamos para o lugar de onde tínhamos vindo. Open Subtitles على أساس أنه عندما جاء الربيع علينا العودة إلى المكان الذي أتينا منه
    E farei com que ele vá para o lugar certo. Open Subtitles سَأَتأكّدُ بأن المالَ سيَذْهبُ إلى المكان الصحيح.
    E fugiu do município sem dúvida, voltando para o lugar de onde veio. Open Subtitles و بلاشك هرب من البلد إلى المكان الذي جاء منه
    Nem que tenha de os meter na minha carrinha, mandarei estes dois para o lugar deles. Open Subtitles حتى لو اضطررت إلى تقييدهم ووضعهم في سيارتي بنفسي سأعيدهما إلى المكان الذي أتوا منه
    Você percebe que ele candidatou-se para o lugar. Open Subtitles تدرك أنه قدم طلباً للوظيفة
    Ele é um bom agente, mas há candidatos mais bem qualificados para o lugar. Open Subtitles انه ضابط جيد، انها مجرد أن هناك مرشحين مؤهلين بشكل أفضل لهذا المنصب.
    Para nossa consternação, o Larry Coble tinha experiência tanto a servir às mesas como no grelhador, o que o tornava o único candidato elegível para o lugar. Open Subtitles شيء مفزع لاري كوبل شغر وظيفتي الخادم والطاهي والتي جعلته المرشح الوحيد المؤهل لهذا المنصب
    Sejamos realistas, nunca haverá alguém menos adequado para o lugar ou com piores qualificações. Open Subtitles دَعينا نُواجه الأمر لن يكون هناك أبداً أي شخص أقل ملاءمة للمنصب أو أسوأ تأهيلاً مني أنا
    Encontraram alguém mais "adequado para o lugar". Open Subtitles وجدوا شخصاً "مناسب أكثر للمنصب"
    Tínhamos um voluntário para o lugar dele. Open Subtitles لقد أخبرناه أن لدينا متطوع مستعد لكي يحل محله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد