Depois de fazer experiências em todo o tipo de lugares longínquos, vim para o lugar mais distante em que consegui pensar. | TED | لذلك ، بعد أن قمت بالتّجارب في شتّى الأماكن النّائية، جئت إلى المكان الأكثر بُعدا الذي كنت أفكر فيه. |
Se fizer só uma coisa má, vou para o lugar mau? | Open Subtitles | إذا فعلت شيئاً سيئاً واحداً, هل سأذهب إلى المكان المريع؟ |
Não contei ao Carlos por saber ser a melhor pessoa para o lugar e queria prová-lo. | Open Subtitles | لم أخبر "كارلوس" لأنني كنت .. أعلم أنني أفضل شخص للوظيفة وأردت إثبات ذلك |
Bom, Miss Coggins, está obviamente qualificada para o lugar. | Open Subtitles | حسناً آنسة (كوغينز)، واضح أنك مؤهلة للوظيفة. |
Estás a pensar noutra pessoa para o lugar, O'Neill? Nao. | Open Subtitles | هل لديك شخص آخر في ذهنك لهذا المنصب أونيل |
Raios, tu incomodavas-me quando eu era o chefe, mas promovi-te sempre por seres o melhor para o lugar. | Open Subtitles | لكنني استمررتُ بترقيتك لأنك كنت أفضل رجل للمنصب |
Tinhamos um voluntário para o lugar dele. | Open Subtitles | لقد أخبرناه أن لدينا متطوع مستعد لكي يحل محله |
Para entender melhor, acho que faz sentido olhar para o lugar de onde isto surgiu. | TED | لنفهم هذا، علينا العودة إلى المكان الذي نشأت به |
Estas memórias não vão para o lugar normal para onde vão as memórias. | TED | حقاً أنهم لا يذهبون إلى المكان المعتاد الذي تذهب إليه الذكريات. |
E ficou entendido que, quando chegasse a Primavera, voltaríamos para o lugar de onde tínhamos vindo. | Open Subtitles | على أساس أنه عندما جاء الربيع علينا العودة إلى المكان الذي أتينا منه |
E farei com que ele vá para o lugar certo. | Open Subtitles | سَأَتأكّدُ بأن المالَ سيَذْهبُ إلى المكان الصحيح. |
E fugiu do município sem dúvida, voltando para o lugar de onde veio. | Open Subtitles | و بلاشك هرب من البلد إلى المكان الذي جاء منه |
Nem que tenha de os meter na minha carrinha, mandarei estes dois para o lugar deles. | Open Subtitles | حتى لو اضطررت إلى تقييدهم ووضعهم في سيارتي بنفسي سأعيدهما إلى المكان الذي أتوا منه |
Você percebe que ele candidatou-se para o lugar. | Open Subtitles | تدرك أنه قدم طلباً للوظيفة |
Ele é um bom agente, mas há candidatos mais bem qualificados para o lugar. | Open Subtitles | انه ضابط جيد، انها مجرد أن هناك مرشحين مؤهلين بشكل أفضل لهذا المنصب. |
Para nossa consternação, o Larry Coble tinha experiência tanto a servir às mesas como no grelhador, o que o tornava o único candidato elegível para o lugar. | Open Subtitles | شيء مفزع لاري كوبل شغر وظيفتي الخادم والطاهي والتي جعلته المرشح الوحيد المؤهل لهذا المنصب |
Sejamos realistas, nunca haverá alguém menos adequado para o lugar ou com piores qualificações. | Open Subtitles | دَعينا نُواجه الأمر لن يكون هناك أبداً أي شخص أقل ملاءمة للمنصب أو أسوأ تأهيلاً مني أنا |
Encontraram alguém mais "adequado para o lugar". | Open Subtitles | وجدوا شخصاً "مناسب أكثر للمنصب" |
Tínhamos um voluntário para o lugar dele. | Open Subtitles | لقد أخبرناه أن لدينا متطوع مستعد لكي يحل محله |