É um bocado piroso para o meu gosto, mas acho que precisas para manter os padrões de agência. | Open Subtitles | إنه لا يناسب ذوقي ولكن يجب عليك أن تلتزم بمعايير الوكالة |
Estás muito magra para o meu gosto. | Open Subtitles | أنت أنحف بكثير ممما يناسب ذوقي. |
Isto é demasiado florestal para o meu gosto. | Open Subtitles | "توغّلنا في الغابة أكثر ممّا يجب بالنسبة إليّ" |
É demasiado dramático para o meu gosto. | Open Subtitles | إنه درامي قليلاً بالنسبة إليّ. |
São pessoas determinadas. Muito determinadas para o meu gosto. | Open Subtitles | إنهم أُناس مصممون مصممون جدًا بالنسبة لذوقي |
É um carro bonito, mas um pouco exagerado para o meu gosto. | Open Subtitles | إنها سيارة جميلة فقط هي مبالغ فيها قليلاً بالنسبة لذوقي |
Sim, o ar aqui em cima está rarefeito demais para o meu gosto. | Open Subtitles | الهواء مخلخل جداً فوق هنا لطعمِي |
Meio crua para o meu gosto... mas eu... eu não... | Open Subtitles | كلاّ ،لقد كان غريباً كان غريباً قليلاً بالنسبة لذوقى |
Nada mal. Um pouco magrinho para o meu gosto. | Open Subtitles | لي سيئاً لا يناسب ذوقي تماماً |
Sabe um pouco a carvalho para o meu gosto. | Open Subtitles | القليل منه يناسب ذوقي |
Demasiados para o meu gosto. | Open Subtitles | لا يناسب ذوقي . |
Isso é um pouco sexista para o meu gosto. | Open Subtitles | -هذا مُثيراً جداً بالنسبة إليّ |
Meu querido, temo que seja demasiado velho para o meu gosto. | Open Subtitles | أخشى عدم ذلك يا عزيزي أنت مُسن بالنسبة لذوقي |
É um pouco gótico para o meu gosto, mas nunca recuso joalharia. | Open Subtitles | إنهُ قديم قليلاً بالنسبة لذوقي ولكني لا أرفض الجواهر أبداً |
É muito chique para o meu gosto, mas consigo ver o encanto. | Open Subtitles | انها بارعة بالنسبة لذوقي لكن أستطيع معرفة لما هذا الأهتمام |
É um bocado luxuoso para o meu gosto. | Open Subtitles | هو مبهرجُ نوعاً ما لطعمِي. أليس كذلك؟ |
Muito impressionante... mas um pouco exibicionista para o meu gosto. | Open Subtitles | هذا مثير للإعجاب ولكن بطىء قليلا لذوقى |