O recorde para o número de modificações que podemos fazer numa célula era cinco. | TED | كان الرقم القياسي لعدد التعديلات المسموح بها في خلية معينة هو خمسة. |
Acontece que não há limites para o número de bolinhas de queijo que se pode atirar a alguém. | Open Subtitles | تبين أن لا يوجد حد لعدد كرات الجبن التي يمكنك رميها على وجه شخص ما. |
Há um limite máximo para o número de neutrões que pode conter um núcleo até se tornar instável. | Open Subtitles | هنالك حد أعلى لعدد النيوترونات التي من الممكن لك أن تضعها داخل نواة قبل أن تصبح غير مستقرة |
É difícil de o fazer em animais que correm de um lado para o outro, e há um limite físico para o número de fios que podem ser inseridos simultaneamente. | TED | من الصعب تطبيقه على الحيوانات التي تتحرك دائماً , وهناك حدود فيزيائية لعدد الأسلاك التي نستطيع وضعها في نفس الوقت . |
É um cronómetro para o número de vezes que a mensagem se repete! | Open Subtitles | إنه عداد جاري لعدد المرات التي تكررت فيها الرسالة! |
Sabem, a nossa existência é vista como incrivelmente improvável, porque há um enorme número de humanos geneticamente possíveis. Se puderem calcular isso olhando para o número de genes e o número de alelos etc., um simples cálculo vos dirá que há cerca de 10 ^ 10 000 humanos possíveis, geneticamente, ou seja, | TED | تعرفون، وجودنا قد يبدو غير مُتوقع بصورة مذهلة لأن هناك عدد كبير من البشر ممكن وراثيًا، إذا كان يمكنكم حسابه من النظر لعدد الجينات والبدائل وما إلى ذلك، وسوف يخبرنا الحساب سريع أن هناك حوال 10 ل 10000 احتمالية بشر وراثية. |
Olha só para o número de glóbulos vermelhos! | Open Subtitles | انظر لعدد كرات الدم البيضاء |