ويكيبيديا

    "para o paraíso" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الى الجنة
        
    • إلى الجنة
        
    • إلى السماء
        
    • إلى النعيم
        
    • للنعيم
        
    • للجنة
        
    • للجنّة
        
    • إلى الجنه
        
    • إلى الجنّة
        
    Dão-lhes chaves de plástico para o paraíso, feitas na Formosa, e dizem-lhes que vão direitinhos para o céu, se morrerem. Open Subtitles يعطونهم مفاتيح بلاستيكية الى الجنة المصنوعة في تايوان ويقولون لهم أنهم سيذهبون مباشرة الى الجنة اذا ماتوا
    O navio estava carregado de tesouros exóticos quadros em laca, estátuas de ouro ornadas para o Inferno e para o paraíso. Open Subtitles لقد كانت محملة بكل انوع الكنوز تماثيل و قطع ذهبية محملة لذهاب الى الجنة او الجحيم
    Vai ser este aqui, o meu bilhete para o paraíso. Open Subtitles أجل يا سيدى, هذه هى هذه تذكرتى إلى الجنة
    Quando ela caminhou para o altar, eu escondi-me atrás dela, porque eu tinha a certeza de que a minha avó iria para o paraíso. TED ومثلما شقت طريقها إلى المذبح، تسللت خلفها مباشرة، لأنني علمت بالتأكيد أن بالتأكيد ستذهب جدتي إلى الجنة.
    Não vais assim para o paraíso... nu e cheio de beijos... Open Subtitles أنت لن تذهب إلى السماء كذلك؟ عاري تُقبل في كل مكان
    Podemos partir para o paraíso assim que deitarmos a mão àquela lista. Open Subtitles نحن سنستطيع أن نُقلع إلى النعيم حالما نحصل على تلك القائمة
    Podemos tirar tudo daqui sem que nos conecte ao lugar em 14 minutos e estarmos no caminho para o paraíso seguro. Open Subtitles بإمكاننا إخراج أي شيء له صلة بنا في 14 دقيقة ونكون في طريقنا للنعيم الآمن.
    Mas o único caminho para o paraíso... É se arrepender dos seus pecados. Open Subtitles لكن الطريقة الوحيدة للوصول للجنة هي الاستغفار لذنوبك
    Esses árabes acreditam que ao matar-nos, vão para o paraíso. Open Subtitles و أولئك العرب يظنون أنّهم إذا قتلونا سيذهبون للجنّة.
    Na verdade não são eles que vão para o paraíso, mas sim os seus avatares. Open Subtitles إنهم فى الحقيقه لن يذهبوا إلى الجنه شخصياتهم المخزنه ستفعل
    Eles levantaram os olhos em direcção ao Coelho da Lua enquanto Amitabba os convidava para o paraíso. Open Subtitles لقد نظروا الى الهلال و كأن تقودهم الى الجنة
    Vamos para o paraíso, diante de Deus e Jesus e tudo isso? Open Subtitles هل يذهب الى الجنة ويقابل الله والمسيح وكل هذه الأشياء؟
    Dúvido que vás para o paraíso, com o conhecimento destes divertimentos. Open Subtitles أشك بذهابك الى الجنة مع الاقرار بهذه الالعاب
    "Estou a encolher, estou a morrer, não tenho sonhos"... e não atravessas para o outro lado da rua, para o paraíso? Open Subtitles أنا أتقلص ، أنا أموت ليس لدي أي أحلام وتعبر الشارع وتعود إلى الجنة
    E que as pegas irão para o paraíso antes das honradas? Open Subtitles أن العاهرات ستذهبن إلى الجنة قبل كل المؤمنين ؟
    Se é enterrado neste fato, irá direitinho para o paraíso. Open Subtitles إذا دفن بهذا الثوب سيذهب مباشرة إلى الجنة
    As bandeiras são impressas com orações para purificar o ar e pacificar os deuses, e o vento sopra as orações para o paraíso. Open Subtitles إن الأعلام مطبوعة بالصلاوات لتنقية الهواء وارضاء الآلهة، وتنفخ الريح الصلاوات إلى السماء.
    Encontrei-te naquele túnel, tirei-te daquele inferno e trouxe-te para o paraíso. Open Subtitles لقد وجدتكِ بذلك النفق و قمتُ بإخراجكِ من ذلك العذاب و أحضرتكِ إلى النعيم
    Mas quando começou a falar de ter dois bilhetes para o paraíso, que era a atração dum festival e queria que eu fosse. Open Subtitles لكن عندها بدأ بقول كيف أنّه يملك تذكرتان للنعيم... وأنّه على رأس قائمة مهرجان ويريدني أن أذهب معه.
    No paganismo, as mulheres eram idolatr- adas como um caminho para o paraíso mas a Igreja moderna monopoliza isso na salvação através de Jesus Cristo. Open Subtitles في الوثنية، عُبدت المرأة .. كطريق يُوصل للجنة ولكن الكنيسة الحديثة .. .. كان لديها إحتكاراً بأن
    E quando te levar lá, vais pensar que morreste e foste para o paraíso. Open Subtitles حين تذهبين لهناك، ستعتقدين أنك توفّيتِ وصعدتِ للجنّة
    Quando a explosão interromper os circuitos, os avatares serão automaticamente carregados para o paraíso artificial. Open Subtitles حين يقطع الإنفجار الدائره سترفع الشخصيات آليا إلى الجنه الصناعيه
    Então ele me abraçou com suas asas... e me levou para o paraíso. Open Subtitles ثُم طوانى الطائر بجناحيه... وصعد بى إلى الجنّة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد