Então infelizmente não sou suficientemente esperto para ter uma solução para o problema da especulação de patentes. | TED | لذا فلسوء الحظ لست ذكيا بما فيه الكفاية لإيجاد حل لمشكلة سارقي براءات الاختراع. |
Podíamos criar abordagens novas para o problema da desigualdade? | TED | إذا هل بوسعنا تطوير بعض المقاربات الجديدة لمشكلة عدم المساواة الإجتماعية هذه؟ |
Estas injustiças sociais inaceitáveis forçaram-me a querer encontrar uma solução para o problema mundial da água potável. | TED | هذا الظلم الاجتماعي غير المقبول أجبرني على أن أرغب في إيجاد حل لمشكلة المياه النظيفة في كوكبنا. |
Mas estas aves desenvolveram uma solução eficaz para o problema. | Open Subtitles | لكن هذه الطيور ، طورت حل فعال لهذه المشكلة |
Eu sou físico, e perguntei-me: "Será possível adotar uma abordagem baseada na física, "uma abordagem diferente para o problema?" | TED | أنا فيزيائي، وقد تساءلت، هل يمكن أن نتخذ نهجًا قائمًا على الفيزياء... نهج يكون مختلف لهذه المشكلة. |
Para mim, a resposta passa por olhar para o problema com uma perspetiva diferente. | TED | بالنسبة لي، الأمر يتطلب النظر للمشكلة من منظور مختلف. |
Eu queria criar sobre o génio deste sinal para chamar a atenção para o problema da separação das crianças na fronteira, e fiz uma mudança muito simples. | TED | أردت استلهام عبقرية هذه الإشارة لجذب الانتباه لمشكلة انفصال الأطفال عند الحدود. وقمت بحركة بسيطة للغاية. |
Provavelmente, já ouviram falar da reflorestação, de plantar árvores como solução para o problema climático. | TED | ربما سمعت عن إعادة التشجير وزراعة الأشجار، كحل لمشكلة المناخ. |
Pareceu ser a solução para o problema da caligrafia dos médicos, e tinha o benefício de disponibilizar melhor informação para tratamentos. | TED | بدت وكأنها الحلّ الأمثل لمشكلة خط يد الأطباء، وكانت لديها ميزة توفير بياناتٍ أفضل بكثير من أجل العلاج. |
A interação destas personagens provou que esta era a solução para o problema de Qu. | TED | ثم تبين أن طريقة تفاعل هذه الشخصيات هي الحل لمشكلة تشو. |
Não podemos simplesmente pensar que a pequena escala é a solução para o problema da alimentação mundial. | TED | نحن لا نستطيع الإكتفاء بمجرد التفكير أنّ النّطاق الأصغر هو الحلّ لمشكلة الغذاء العالمية. |
Se isto fosse a verdade, teríamos uma solução simples para o problema dos erros humanos. | TED | لو كان هذا هو الوضع، سيكون لدينا حل سهل جدا لمشكلة الخطأ البشري. |
Em troca, ela obtém um fornecimento contínuo e fiável de esperma, uma solução brilhante para o problema de encontrar parceiro no vasto vazio do mar profundo. | Open Subtitles | بالمقابل, تحصل هي على مصدر مستمر وموثوق به من النُطف حل بارع لمشكلة إيجاد شريك في هذا الفراغ الهائل .لبحر الأعماق |
Eu talvez tenha uma solução para o problema do quarto cirurgião que pediu. | Open Subtitles | ق يكون لدىّ حل لمشكلة للجراح الرابع الذي تطلبونه |
A solução para o problema da raposa é esconder-se no meio das pedras. | Open Subtitles | حلّها لمشكلة الثعالب هو في الاختباء عميقًا بين الصخور |
Pelo que entendi encontraram uma solução para o problema. | Open Subtitles | حسب ما سمعت.. أنكم وجدتم حل لهذه المشكلة في بلادكم؟ |
Está a cooperar com o doutor e a tentar encontrar uma solução para o problema, como é seu dever. | Open Subtitles | انها متعاونة مع الدكتور وهي تقوم بواجبها وتحاول ايجاد حل لهذه المشكلة |
Conceberam uma nova solução para o problema. | TED | هناك حل ابداعي لهذه المشكلة |
Ora, uma solução para o problema seria construir um dispositivo que imitasse as acções daquelas células frontais e enviasse sinais às células de saída de dados, para elas voltarem a executar a sua função normal de enviar sinais ao cérebro. | TED | والحل لهذه المشكلة اذا هو ان نبني جهاز يحاكي عمل الخلايا الامامية " المبصرات " ونقوم بارسال اشارات لمخرجات الشبكية ومن ثم يمكنها ان تعود الى عملها الطبيعي فترسل الاشارات الى الدماغ |
Para ser sincero, estou aqui para ver se aceita soluções alternativas para o problema dos Enkarans. | Open Subtitles | لأكون صادقا معك أنا هنا لأرى إذا كان هناك حلول بديلة للمشكلة التي يواجهها الإنكارانس |
Passei tanto tempo a pensar em respostas para o problema... que me esqueci qual era, realmente, o problema. | Open Subtitles | أقضي وقتاً طويلاً أفكر في كل الحلول للمشكلة لدرجة أنني أنسى ماذا كانت المشكلة |