Sim, mas queres voltar a casa para o quê? | Open Subtitles | نعم, ولكن إلى ماذا تريدين العودة إلى المنزل؟ |
Uma, senhor. Estás a olhar para o quê, olho do cú? | Open Subtitles | إلى ماذا تحدق ؟ |
Faz sentido, mas desejada para o quê? | Open Subtitles | فيها وجهة نظر .. لكن الرغبة من أجل ماذا ؟ |
Então veio aqui com um papel escrito à pressa e estreitamente definido mandado de busca para o quê? | Open Subtitles | إذن أتيتم إلى هُنا بهذه المذكّرة التي حصلتم عليها بإستعجال و بشق الأنفس من أجل ماذا ؟ |
para o quê, soldado? | Open Subtitles | جيدة بما فيه الكفاية على ماذا يــا الجندي؟ |
- para o quê, a faculdade? | Open Subtitles | - لأي غرض ، الكلية؟ . |
para o quê? | Open Subtitles | لفعل ماذا ... |
Olham para o quê, suas pêgas? | Open Subtitles | إلى ماذا تنظرن يا فاسقات؟ |
Olhar para o quê? | Open Subtitles | تنظرين إلى ماذا ؟ |
-Eles estão a olhar para o quê? | Open Subtitles | إلى ماذا ينظرون؟ |
Inclinas-te para o quê? | Open Subtitles | إلى ماذا تميلين؟ |
Estão a olhar para o quê? | Open Subtitles | إلى ماذا تنظرون بحق الجحيم؟ |
- um aparelho auditivo? - Para... para o quê? | Open Subtitles | من أجل جهاز للسمع - من أجل ماذا ؟ |
- Pronto para o quê? | Open Subtitles | جاهز من أجل ماذا |
- Tempo para o quê? | Open Subtitles | وقت؟ من أجل ماذا ؟ |
Demasiado tarde para o quê? | Open Subtitles | يفوت الاوان على ماذا ؟ خططتك المستقبلية ؟ |
Tarde demais para o quê? | Open Subtitles | فات الأوان على ماذا ؟ |
para o quê? | Open Subtitles | لأي غرض! ؟ |
Este dinheiro todo é para o quê? | Open Subtitles | من اجل ماذا كل هذا المال ؟ |
Nunca soube para o quê, mas sempre soube que reconheceria o momento certo. | Open Subtitles | لم أعرف قط لأجل ماذا لكني عرفت دائماً أنني سأعرف حين يأتي |