ويكيبيديا

    "para o que está a acontecer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لما يحدث
        
    Cada vez mais a atenção vai para ecrãs, para o que está a acontecer noutro lado, a outra hora. TED إهتمام أكبر وأكبر يذهب للشاشات، لما يحدث في أماكن أخرى ، في زمن آخر.
    Mas ele não dá muitos pormenores mas faz menção a uma possível razão para o que está a acontecer. Open Subtitles ,لم يتطرق إلى أي تفاصيل مهمه ,ولم تذكر شي عن أي مصدر محتمل لما يحدث
    Ele é o único aqui com um resquício de resposta para o que está a acontecer. Open Subtitles هل تمزحي؟ إنه الشخص الوحيد هنا الذي أظهر التشابه لما يحدث في الواقع
    Conhecer a História e compreender como as pessoas vulgares a influenciaram pode ajudar-nos a criar um futuro melhor, porque a História é apenas um ensaio para o que está a acontecer atualmente. TED معرفة التاربخ وفهم كيف أثر الأشخاص العاديون في التاريخ يمكنُ له مساعدتنا في تهيئة مستقبل أفضل، لأن التاريخ مجرد تكرار لما يحدث الآن.
    Cheguem-se a outras pessoas, conversem com pessoas com as quais não concordam, compreendam-nas, juntem as peças, e ajudem-nos a entender como podemos levar estas conversas para a frente para que possamos contribuir para o que está a acontecer no mundo agora. TED لنصل للناس الآخرين، حاول واعمل حوارات مع أناسٍ تختلف معهم، إفهمهم، واجمع القطع معاً، وساعدنا في إكتشاف كيف يمكن أن نأخذ هذه الحوارات للأمام وبذلك نستطيع عمل مساهمةٍ حقيقية لما يحدث في العالم الآن.
    Dr. Grimes, sei que a sua equipa está a trabalhar para obter soluções para o que está a acontecer. Open Subtitles تعملون جاهدين للوصول إلى تفسير لما يحدث
    Por vezes, há outra explicação para o que está a acontecer. Open Subtitles أحيانا هناك تفسير أخر لما يحدث
    Esta sensação interior de certeza que tantas vezes experimentamos, não é um guia fiável para o que está a acontecer no mundo. TED ان الشعور الداخلي الذي ينص على أننا مصيبون والذي نشعر به على الدوام ليس هو مرجع موثوق ! لما يحدث في العالم الخارجي من حولنا
    Esta história de violência horrível, seguida de uma abordagem atrapalhada das autoridades federais e locais para envolver a sociedade civil, que tem sido muito bem envolvida por uma organização criminosa, é uma metáfora perfeita para o que está a acontecer hoje no México, onde vemos que a nossa compreensão atual da violência associada às drogas e ao que conduz a isso provavelmente é incompleta, para dizer o mínimo. TED هذه القصة المرعبة والعنيفة تمت متابعتها بوصول متخبط بواسطة الفيدراليين والسلطات المحلية كلما كانوا يحاولون التداخل في المجتمع المدني والذي كان مرتبط ببعضه جداً بواسطة المنظمات الإجرامية هو استعارة كاملة لما يحدث اليوم في المكسيك أينما نرى أن فهمنا الحالي لعنف المخدرات وما تقود إليه هو ربما الأقل نقصانا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد