- Para onde estamos a ir? | Open Subtitles | إلى أين نحن ذاهبون ؟ إلى مكتبي |
Sabes Para onde estamos a ir? | Open Subtitles | بن , هل تعلم إلى أين نحن ذاهبون ؟ |
Para onde estamos a ir, Michael? | Open Subtitles | إلى أين نحن ذاهبون يا مايكل؟ |
Se ao menos conseguissemos descobrir Para onde estamos a ir, talvez tivéssemos uma hipótese. | Open Subtitles | لو عرفنا إلى أين نذهب ربما ستكون لدينا فرصة |
Há alguma coisa com este tipo, como se ele soubesse Para onde estamos a ir e o que estamos a pensar. | Open Subtitles | إني استغرب من ذلك الشخص و كأنه يعرف إلى أين نذهب ، و بماذا نفكّر |
E eu: "Não sei Para onde estamos a ir." | TED | قلت : لا أعرف إلى أين نذهب . |
Fazes a mínima ideia de Para onde estamos a ir? | Open Subtitles | هل لديك فكرة إلى أين نذهب ؟ |
Para onde estamos a ir? | Open Subtitles | إلى أين نذهب ؟ |
Para onde estamos a ir, Joyce? | Open Subtitles | إلى أين نذهب يا (جويس)؟ |
Pelo menos sabes Para onde estamos a ir? Não, não. | Open Subtitles | انت لا تعرف حتي إلي اين نذهب |
Vamos olhar para o que este último século tem sido, para vermos Para onde estamos a ir. | TED | فلننظر كيف كان القرن الماض لنرى إلى أين نتجه. |
Tens alguma ideia Para onde estamos a ir, ou vais só a conduzir? | Open Subtitles | هل لديك أيّ فكرة أين نحن ذاهبين أم أنك تقود السيارة فقط؟ |