ويكيبيديا

    "para os dois" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكلينا
        
    • لكلانا
        
    • لكليكما
        
    • لكلا
        
    • لكلاكما
        
    • لكليهما
        
    • لكلاهما
        
    • لكِلانا
        
    • لكلتا
        
    • لاثنين
        
    • بالإتجاهين
        
    • على كليكما
        
    • بالنسبة إلى كلينا
        
    • لكل منكما
        
    • لكما أنتما الاثنين
        
    És tão conhecido por aqui, por que não pedes para os dois? Open Subtitles حسنًا، أنتَ شعبي جدّاً هنا، لمَ لا تطلب لكلينا.
    Aquela viagem a Tóquio... foi mesmo um grande desastre para os dois. Open Subtitles هذه الرحلة الى طوكيو لقد كانت كارثة لكلينا
    A sala não é suficientemente grande para os dois? Open Subtitles الغرفة لَيستْ كبيرة بما فيه الكفايةَ لكلانا
    Quem me dera ter trazido o suficiente para os dois, mas não trouxe. Open Subtitles أتمنى لو أني حصلت على ما يكفي لكلانا ، لكني لم أفعل
    Chego para os dois. Querem uma bebida? Open Subtitles أَنا بنت تكفي لكليكما ، هل تشتري لي شرابا ؟
    Ninguém ficou ferido com o incidente, mas com seis semanas para as eleições, isto pode ser um assunto crítico para os dois partidos. Open Subtitles لم يصب أحد في ألحادث لكن لدينا فقط 6 أسابيع حتى يوم ألإنتخاب يمكن أن تكون هذة قضية تحول لكلا ألطرفين
    O passo final é pegar nas duas percentagens de compatibilidade e obter um número para os dois. TED والخطوة الأخيرة هي أن نصل إلى نسبة متوسطة لكلاكما للحصول على رقم واحد لكلاكما
    Mas, às vezes, as mães e os pais decidem que não há espaço suficiente para os dois no mesmo sítio ao mesmo tempo. Open Subtitles أتعرفين أحياناً .. الأمهات و الآباء يقررون أنه لم يعد هناك متسعٌ لكليهما معاً في المكان نفسه ..
    Vírgula e desfrute da comida, senhor Morelli total um posto no Paraíso para os dois há lugar! Open Subtitles كل وتحسن يا سيد موريلي هناك مكان في الجنة لكلينا
    E acho que seria mais justo para os dois se eu me fosse embora. Open Subtitles و أعتقد أنه سيكون من العدل أكثرفقط لكلينا ، و لي أن أغادر فقط
    Sinto muito, Kar, mas assim é melhor para os dois. Não. Open Subtitles أنا آسف ، كار ، ولكن بهذه الطريقة من الأفضل لكلينا.
    - De certeza que não há espaço para os dois? Open Subtitles هل أنت متأكد من أن لا متّسع هناك لكلينا اذا تنحّيت
    Não tiveste de cozinhar nessa noite. A prenda foi para os dois. Boa sorte, Sr. Mayer. Open Subtitles ما كان عليكِ أن تطهي تلك الليلة لذا ، الهدية كانت لكلينا
    Tudo bem, trouxe champanhe para os dois. Open Subtitles حسناً , لابأس , فلقد أحضرت مشروباً لكلانا
    É um final amargo para os dois e eu lamento. Open Subtitles ولكن هذا سيء لكلانا وأنا أعتذِر مِن أجله
    Jamie, só quero que isto seja agradável para os dois. Open Subtitles جايمي لا أريد سوا أن تكون هذه تجربه جميله لكلانا
    Boa sorte a encontrar um holofote com tamanho suficiente para os dois. Open Subtitles حظاً موفقاً في إيجاد بقعة ضوءٍ كبيرةً بما يكفي لكليكما
    Consigo trabalhar para os dois. É muito arriscado. Open Subtitles أستطيع أن أفعل ذلك أستطيع أن أعمل لكليكما
    A cada decisão, tenho de pensar o que é melhor para os dois lados. TED كل قرار منفرد, يجب أن نفكر في ما هو صائب لكلا الجانبين.
    Comprimentos da época para os dois. Open Subtitles مع السلامه . مع اطيب تحيات الموسم لكلاكما
    Tenho a certeza que há espaço para os dois. Open Subtitles أنا واثقة من أن ثمة مساحة لكليهما
    Preparei roupa suficiente para todas as ocasiões, para os dois. Open Subtitles لقد أعددت ملابس كافية لكلاهما لكل مناسبة
    Olha que sorte... Pára-quedas para os dois. Open Subtitles انظر, مظلتين لكِلانا
    Como o teu poder de olhar para os dois lados da estrada antes de atravessar? Open Subtitles أتعني قدرات النظر لكلتا الجهتين قبل قطع الطريق؟
    E para este albatroz, como para a maioria das aves, é uma tarefa para os dois. Open Subtitles وبالنسبة لهذه القطارس، كما بالنسبة لأكثر الطيور هي وظيفة لاثنين.
    - Um que dá para os dois lados. - Estou comovido. Open Subtitles واحدة تعمل بالإتجاهين لقد تأثرت
    O regulamento é para os dois. Isto significa incumprimento. Open Subtitles القوانين تنطبق على كليكما اخشى ان يكون هذا عدم امتثال
    Seja o que for que ias dizer, tenho a certeza de que era melhor para os dois se o guardares só para ti. Open Subtitles بغض النظر عن الشيء الآخر أظنه أفضل بالنسبة إلى كلينا لو إحتفظت بالأمر لنفسك
    Não há espaço para os dois? O vosso corredor parece enorme. Open Subtitles لا أعرف، الا توجد مساحة لكل منكما في ذلك الرواق، اقصد انه يبدو رواقاً كبيراً
    Ok, meia hora no máximo para os dois. Tudo bem? Open Subtitles بالتأكيد ليس أكثر من نصف ساعة لكما أنتما الاثنين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد