ويكيبيديا

    "para os filhos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لأطفالهم
        
    • لأطفاله
        
    • لأولادهم
        
    • لأطفال
        
    • لأطفالها
        
    • للأبناء
        
    • لأبنائه
        
    • لأجل أطفال
        
    • لأولاده
        
    Acima de tudo, queriam fazer o que era melhor para os filhos. TED هم، قبل كل شيء، يريدون فعل ما هو أفضل لأطفالهم.
    Essa mutação passou para os filhos porque só eles sobreviveram, houve grande pressão sobre a população. TED وهذه الطفره تم توريثها لأطفالهم ولأنهم نجوا وعاشوا, إذن كان هناك ضغط سكاني كبير جداُ.
    Ele apenas não vai ter prendas de Natal para os filhos este ano. Open Subtitles لن يحضر هدايا عيد الميلاد لأطفاله هذا العام
    Acho que muitos pais são um mistério para os filhos. Open Subtitles أعتقدُ أن معظم الأباء يُعتبرون كألغاز بالنسبة لأولادهم
    Pensei noutra amiga que seria óptima para os filhos do Vance. Open Subtitles ولكنى فكرت فى صديقه أخرى ستكون مربيه رائعه لأطفال فانس
    Queria criar uma vida melhor para os filhos e para a família. TED فقد أرادت أن تخلق حياة أفضل لأطفالها ولأسرتها.
    Mas os EUA, generosos com as segundas oportunidades para os filhos de outros países, são hoje mais sovinos com as primeiras oportunidades para os seus filhos. TED لكن أمريكا، كريمة بفرص ثانية للأبناء من أراضيٍ أخرى، واليوم تنمي أطفال أرضها ببخل في الفرص الأولى.
    Era bom que ele tivesse a hipótese de guardar alguma coisa num fundo para os filhos. Open Subtitles سيكون من الجيد لو أتيحت له الفرصة لحماية بعض أمواله في صندوق إئتمان لأبنائه
    Muito bem, vou precisar de três caixões, de mogno com pegas de bronze, três novos papás para os filhos dos astronautas mortos e um fato preto para mim. Open Subtitles حسناً، أنا بحاجة لثلاثة توابيت من خشب الماهغوني بمقابض نحاسية ثلاثة آباء جدد لأجل أطفال رواد الفضاء الميتين
    O irmão veio buscar uma carta para os filhos dele. Open Subtitles فقط محاميه و زوجته. و أخاه ترك خطاباً لأولاده.
    O Sr. e a Sra. Goldfarb estariam sentados no meio da rua a guardar o lugar de estacionamento para os filhos que vinham no fim de semana seguinte. Open Subtitles السيد والسيده جولدفارب سيجلسون فى منتصف الشارع ليحجزوا مكان لأطفالهم اللذين سيأتون الأسبوع القادم
    Ela disse que ele até queria escolher para os filhos deles. Open Subtitles وقالتن انه كان يريد أن يختار أسماء لأطفالهم
    Fingiram. para os filhos delas aproveitarem as vagas. Open Subtitles لقد خدعونا ، لكي يجدوا لأطفالهم مكاناً يدرسوا فيه
    A maioria dos pais tenta fazer o melhor para os filhos. Open Subtitles معظم الأولياء يحاولون فعل ماهو أفضل لأطفالهم
    Um terço para a viúva Randall e o resto num fundo para os filhos. Open Subtitles الباقي لأطفاله وأنت مسرور مع ذلك
    Numa terça morre a minha mãe, na quarta ele põe-me na rua sem dinheiro e sem casa e na quinta, o prédio construído pelo meu bisavô para os filhos, os filhos deles e os filhos desses filhos é destruído por este monstro para se tornar num medonho hotel! Open Subtitles ‫يوم الثلاثاء تموت والدتي ‫يوم الاربعاء هذا الرجل سيطردني ‫في الشارع بلا مال وبلا منزل ‫ويوم الخميس المبنى الذي ‫بناه جدي الكبير لأطفاله
    Ele acenava para os filhos, Jessica e Mason. Open Subtitles "كان يُلوح لأطفاله "جيسيكا" و "مايسون
    Certo, porque os pais sabem sempre o que é melhor para os filhos. Open Subtitles صحيح , لأن الأباء دائما يعلمون ما هو جيد لأولادهم
    Isto é tudo o que os pais realmente desejam para os filhos. Open Subtitles هذا ما يريده الأهل حقا لأولادهم
    para os filhos do rei fez brinquedos animados mecanicamente que pareciam estar vivos. TED فبالنسبة لأطفال الملك، صنع ألعابًا آلية متحركة تبدو حقيقية.
    Mas depois, ouviu dizer que o diretor da escola ia acabar com os pequenos almoços para os filhos dos trabalhadores rurais porque achava que havia muita papelada para preencher. TED ثم سمعت إشاعةً تقول أن المدير سينهي برنامج الإفطار لأطفال المزارعين، لأنه يعتقد بأنه يكلف الكثير من الورق.
    E quando a Lucille viu como a Marta fez o Gob feliz, ela reparou como o amor é importante para os filhos. Open Subtitles -شكرا لكِ على قدومكِ -وعندها لاحظت (لوسيل ) إلى أي حد (مارتا) قد أسعدت (جوب) ورأت ماهو الحب بالنسبة لأطفالها
    Provavelmente eram para os filhos dela. Open Subtitles على الأغلب كانت لأطفالها
    E, dos seres humanos a outras espécies de mamíferos, estamos a começar a compreender que a receita biológica do leite pode ser diferente quando é produzido para os filhos ou para as filhas. TED ومن البشر والثدييات الأخرى، بدأنا نفهم بأن وجبة الحليب البيولوجية يمكن أن تكون مختلفة عند إنتاجها للأبناء أو البنات.
    Claro, todos os pais querem o melhor para os filhos. Open Subtitles كل من الوالدين يريد أفضل لأبنائه.
    E estava a dar um passeio pelo país na sua bicicleta para angariar dinheiro para os filhos do Jerry, quando foi atropelado por um condutor embriagado. Open Subtitles و كان يجوب المدينة بدراجته ليجمع المال لأجل أطفال (جيري) عندما صدمه سائق ثمل
    O meu primeiro dono mandou-me educar para os filhos. Open Subtitles سيدي الأول خصصني كمعلمة لأولاده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد