Vai para outro lugar, para longe de mim, torna-se em alguém que não conheço. | Open Subtitles | تذهب إلى مكان آخر , بعيداً عنى شخص لا أعرفة |
Vamos para outro lugar, só você e eu. | Open Subtitles | لذلك يجب ان نذهب إلى مكان آخر أي مكان آخر. |
A menos que, queiram mudar para outro lugar, sim. | Open Subtitles | عدا كونك تريد الإنتقال إلى مكان آخر فإن التسهيلات الأخرى عندها نعم |
Devia ter-nos levado para longe daqui ir para outro lugar. | Open Subtitles | كان علينا أن نبتعد من هنا ونذهب لمكان آخر |
Foi mais como se a minha... consciência tivesse ido para outro lugar. | Open Subtitles | ..شعرت أكثر و كأن و كأن وعيي قد ذهب لمكان آخر |
Mais tarde, fomos transportados para outro lugar... só sobraram uns 200 ou 300 dos 1200 que haviam embarcado. | Open Subtitles | لاحقا عندما تم نقلنا الى مكان آخر عدد 200 أو 210 منا مكثوا على من تم إحضارهم سابقا 1200 |
Então eu disse que se eles não podem educá-la... então vou levar a porra do meu negócio para outro lugar. | Open Subtitles | هلاّ أكملنا الطريق؟ قلت لهم إن لم يستطيعوا تعليمها، فسأنقل عملي إلى مكانٍ آخر. |
Se não gosta, vai para outro lugar, Rizzoli. Você não... | Open Subtitles | لا تعجبك القهوة اذهبي لمكان اخر , ريزولي |
Olhe, pegue na sua câmara e no seu filme, e vá para outro lugar. | Open Subtitles | إسمع خذ كاميرتك وفيلمك وإذهب إلى مكان آخر |
- Estava a tentar ajudá-lo. A ir para outro lugar. | Open Subtitles | ، كُنتُ أحاول مُساعدته للذهاب إلى مكان آخر |
Se não dermos uma taxa melhor, ele diz que vai para outro lugar. | Open Subtitles | إذا لم نُقدم له سعر أعلى فإنه يخبرنا أنه سيذهب إلى مكان آخر |
E é melhor moderar a linguagem ou eu vou para outro lugar. | Open Subtitles | و عليك الحفاظ على لغتك أو سأذهب إلى مكان آخر |
Ultimamente, o Paraíso se deslocou para outro lugar. | Open Subtitles | الجنة يبدو أنها ومؤخراً قد نقلت إلى مكان آخر |
Quando o Jay traiu o seu parceiro, não trouxe o ouro para aqui. Ele usou este carro para levar o ouro para outro lugar. | Open Subtitles | لمْ يجلب الذهب إلى هنا لقد استخدم هذه السيّارة لنقل الذهب إلى مكان آخر |
Se vais ficar aí a mentir, é melhor ires para outro lugar. | Open Subtitles | ،إن كنت ستقف في مخزني وتجلس كأنك سجادة يفضل أن تذهب لمكان آخر |
Não queres ir para outro lugar, um lugar mais calmo para conversarmos? | Open Subtitles | هل تريدين انا نخرج لمكان آخر مكان أكثر هدوئا؟ |
Além disso, que diferença faz se ficarmos ou formos para outro lugar qualquer? | Open Subtitles | بالتالي ، مالفرق إن مكثنا هنا أو ذهبنا لمكان آخر ؟ |
Se fosse um homem de apostas, diria que serve para recolher informações e transmitir para outro lugar. | Open Subtitles | لو كنت رجلاً رهانات، لقلت أن ذلك كان معنياً بجمع معلومات ونقلها لمكان آخر |
Talvez o levassem para outro lugar. | Open Subtitles | -كان عليك المجيء هنا ربما أخذوه لمكان آخر |
Mas da próxima vez vou para outro lugar. | Open Subtitles | لكن فى المرة القادمة سوف أسافر الى مكان آخر |
Penso que não estás em condições de ir para outro lugar. | Open Subtitles | لا أظن أنك في حالةٍ تسمح لك بأن تذهبي إلى مكانٍ آخر حالياً لا أظن أنك في حالةٍ تسمح لك بأن تذهبي إلى مكانٍ آخر حالياً |
Por isso, raptou-a, levou-a para outro lugar e trouxe-a de volta para se livrar dela, em frente ao seu próprio prédio. | Open Subtitles | لذا اختطفها, أخذها لمكان اخر و من ثم اعادها كل تلك المسافة ليرمي جثتها امام مبنى شقتها |
Isso significa que o helicóptero levou o irmão do Garrett para outro lugar. | Open Subtitles | ذلك يعني بأن المروحية التي أخذت أخوي غاريت لمكان أخر |
Ele disse que estavam a levar as mercadorias para outro lugar por questões de segurança. | Open Subtitles | قال أنهم ينقلون البضائع لمكانٍ آخر لحفظها بأمان لكنني أفهم أفضل من هذا |
Eu vou para outro lugar, tu vais para outro lugar... não faz sentido... | Open Subtitles | أنا سأذهب إلى مكان ما آخر وأنتِ ستذهبي إلى مكان ما آخر إنه فقط أصبح غير منطقي |