ويكيبيديا

    "para outro sítio" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لمكان آخر
        
    • إلى مكان آخر
        
    • لمكان ما
        
    • في مكان آخر
        
    • في مكانٍ آخر
        
    • إلى مكان أخر
        
    • في مكان اخر
        
    Nem penses em ir para outro sítio, jamais. Jamais. Open Subtitles لا تفكّري في الذهاب لمكان آخر على الإطلاق.
    Quando as pessoas tinham que ir para outro sítio para trabalhar e executar o seu trabalho. TED عندما توجّب على الناس في الأساس الذهاب لمكان آخر للعمل وتحمّل مشاق العمل.
    Louis, ou aceita ou vai tocar violino para outro sítio. Open Subtitles لويس, تقبّل هذا القرار أَو إحزم كمنجتك ومسرحيتك لمكان آخر
    Alguém podia encontrá-lo, e ele queria ir para outro sítio. Open Subtitles ‫وفي حال وجده آخرون ‫كان سيذهب إلى مكان آخر
    Hão de usar a mesma lógica para matarem outras pessoas, porque estão só a mandá-las para outro sítio, certo? Open Subtitles سيستخدمون في مرحلة ما المنطق نفسه لقتل أحد آخر لأنهم يرسلونهم إلى مكان آخر ، صحيح ؟
    Deito-me, concentro-me num ponto, limpo a minha mente de toda a confusão que está cá dentro e vou para outro sítio. Open Subtitles أستلقي , و أركز على نقطة فوق أصفي ذهني من كل الأشياء التي تتصادم في الداخل و أذهب لمكان ما
    Caso contrário, o povo abandona o chefe, vai para outro sítio qualquer e instaura uma nova povoação. TED و إذا لم يتمكنوا من ذلك، فإنهم يتخلون عن زعيمهم، و يقيمون مستوطنة جديدة في مكان آخر.
    Olhem se vocês se forem embora. Se forem para outro sítio, dou-vos esta bicicleta. Open Subtitles استمعوا، تحرّكوا يا رفاق اذهبوا وتسكّعوا في مكانٍ آخر
    Nas próximas férias vou para outro sítio. Open Subtitles العطلة القادمة يجب أن أذهب حقاً لمكان آخر
    Se queres fazer cenas destas sugiro que vás para outro sítio. Open Subtitles إذا أردت أن تفعلي ذلك النوع من الأشياء أقترح بأن تذهبي لمكان آخر
    - Sim. Por que não vamos para outro sítio divertir -nos? Open Subtitles نعم, لم لا نذهب لمكان آخر و نستمتع بوقتنا؟
    Helen, pode apontar isso para outro sítio? Open Subtitles ربما تريدين توجيه ذلك المسدس لمكان آخر ؟
    Ou ele percebeu que o procurávamos e não veio aqui, ou levou-a para outro sítio. Open Subtitles إما أنه عرف أننا اكتشفنا أمره فلم يأتي أبداً أو أخذها لمكان آخر
    Tens um lugar aqui junto das pessoas que te amam, e, apenas, queres ir embora para outro sítio qualquer. Open Subtitles لديك مكان هنا مع أناس تحبك وتريدين الذهاب لمكان آخر
    Toda e qualquer referência digital é um convite para deixar o que se está a fazer agora e ir para outro sítio e fazer outra coisa qualquer. TED كل معلم مميز رقمي و دعوة لترك ما تقوم به الآن و الذهاب إلى مكان آخر وتفعل شيئا آخر.
    Era como se o rapaz que eu conhecera tivesse partido para outro sítio. Open Subtitles كان غضباً من النوع الذي إذا كان الولد الذي عرفته ذهب إلى مكان آخر
    Quando virem isto, talvez vão para outro sítio, porque este jardim vai ser um memorial. Open Subtitles عندما يرون ما نفعله ربما سينتقلون إلى مكان آخر ستكون حديقة تأبينيّة
    Se te conseguires livrar desse cartão nuclear, - manda-o para outro sítio. - Não te preocupes. Open Subtitles اذا جاءتك فرصة التخلص من كارتك المشع ،ارسله إلى مكان آخر
    - Podes ir para outro sítio. Open Subtitles - تستطيعين الذهاب لمكان ما آخر
    Não. Vamos para outro sítio. Open Subtitles لا أستطيع - لا، سنذهب لمكان ما -
    Não posso ir para outro sítio e sustentá-las às duas. Open Subtitles واتضح بأنني لا أستطيع أن أسكن في مكان آخر فيما أدفع نفقتكم أنتم الاثنتان
    Vai ler o teu livro de receitas para outro sítio, Jerry. Open Subtitles اذهب و أقرأ كتاب "الطبخ الخاص بك في مكانٍ آخر "جيري
    Scarface, não estás a ajudar. Vai para outro sítio. Open Subtitles يا المندوبة الوجه, أنت لا تساعدين اذهبي إلى مكان أخر
    Vai comê-la para outro sítio. Open Subtitles تناولها في مكان اخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد