ويكيبيديا

    "para paris" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لباريس
        
    • إلى باريس
        
    • الي باريس
        
    • في باريس
        
    • إلي باريس
        
    • معدل باريس
        
    Nem todas as moças têm a sorte de ir para Paris. Open Subtitles ليست كل فتاة تتمتع بالحظ الكافي لكي تسافر لباريس
    Que nem sequer pensaste em levar-me de barco para Paris. Open Subtitles اخبرني عن انك لم تفكر في اخذي معك لباريس على القارب اخبرني ان اضع معطفي واتجه للمنزل
    Soult, escreva uma carta para Paris imediatamente e diga-lhes... Open Subtitles سولت ، إكتب رسالة لباريس الآن و أخبرهم
    Se calhar devias entrar nesse avião e ir para Paris. Open Subtitles ربما يجب أن تذهبى على هذه الطائرة إلى باريس
    Então vou para Paris com um agente da C.I.A.. Open Subtitles سوف اذهب الي باريس مع عميل من سي. اي. إيه
    E vamos para Paris e gastamos tudo? Open Subtitles و سننتقل للعيش في باريس و نجمع بيض العش الآن ؟
    Ele tem sido minha companhia desde que voltei para Paris. Open Subtitles حسناً، أنه رفيقي الدائم، منذ أن عدت إلي باريس.
    para Paris. Open Subtitles معدل باريس.
    Na terça-feira, monsieur? Deve ter sido o das 00:07 para Paris. Open Subtitles أى يوم الثلاثاء ,كان القطار المتوجه لباريس الساعة12 وسبع دقائق ليلا
    Não. Não. Vamos para Paris. Open Subtitles لا، نحن ذاهبون لباريس ، أستطيع الشعور بذلك
    O último comboio para Paris vai partir daqui a 5 minutos. Open Subtitles القطار الأخير لباريس سيغادر خلال 5 دقائق
    Os franceses tinham destacado tropas do leste, movendo-as por trem para Paris, para atacar os alemães pelo flanco. Open Subtitles فسحب الفرنسيون قوات من الشرق ونقلوها لباريس عبر السكة الحديدية لمهاجمة جناح الجيش الألماني
    Fontes confirmaram que o Victor se dirige para Paris. Open Subtitles الإستخبارات تقول ان فكتور في طريقة لباريس
    Foi num cruzeiro para Paris ou coisa assim. Open Subtitles ستأخذ نوعا من الرحلات البحرية لباريس أو غيرها
    É por isso que queres ir para Paris, porque não é o Patrick? Open Subtitles ألهذا تريدين الذهاب لباريس ؟ لأنها ليست باتريك ؟
    Chuck não estava preparado para Paris, nem para uma missão aérea! Open Subtitles تشاك غير مستعد لباريس وهو بالتالي غير مستعد لعملية في وسط الجو
    Não te importas que vá para Paris com a Jane mas não posso ir? Open Subtitles لا يهمك ان اذهب لباريس مع جاين لكنك تخبرينني الا اذهب لباريس مع جاين
    Como parte do Festival D'Amour... um circo veio para Paris! Open Subtitles كجزء من مهرجان الحب السيرك قد وصل إلى باريس
    Preciso de voltar para Paris amanhã, tenho reuniões importantes. Open Subtitles غداً على الذهاب إلى باريس لدي اجتماعات هامة
    Ambos sabíamos que era perigoso antes de termos vindo para Paris. Open Subtitles كلينا يعرف انها خطيره قبل ان نأتي الي باريس
    Peço desculpa, não devia ter ligado e estragado a vossa lua de mel, mas... há outro voo para Paris daqui a algumas horas, então, "allez, vite!" Open Subtitles انا اعتذر لم يكن علي الاتصال بكم وتخريب شهر العسل ولكن هنالك رحلة الي باريس بعد ساعتين
    O Norman. Ele queria ir viver para Paris e eu não posso deixar a minha mãe doente. Open Subtitles يريد العيش في باريس ولا أستطيع ترك أمي المريضة
    Vai acompanhar-te para Paris e depois para a universidade. Open Subtitles هذه ستأخذكِِ إلي باريس ومباشرة إلي نيويورك في الخريف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد