Um alojamento de estudantes não é para passear, para enlevo espiritual e essas coisas. | Open Subtitles | سكن الطلاب ليس مكانًا للتنزه و النمو الروحي فقط |
Colocávamos coleiras neles, saíamos para passear, e ensinávamos alguns truques. | Open Subtitles | وضعناهما على مقود الدراجة وأخذناهما للتنزه وعلمناهما الحيل |
Pedi ao empregado para levá-lo para passear. | Open Subtitles | لقد اخذته من خدمة الغرف للتنزه |
Acordei bem cedo e saí para passear. | Open Subtitles | إعتقدت بأنني كنت فوق حتى ذهبت للتمشي |
ele saía para passear, esquecia-se de como voltar para casa. | Open Subtitles | -أحياناً ... يذهب للتمشي بالخارج و ينسى طريق العودة |
Com que idade as mulheres começam a se cobrir com lona... só para passear na praia? | Open Subtitles | في أيّ عمر تقوم النساء بتغطية أنفسهم... للتجول على الشاطئ؟ |
Vamos nos divertir tanto, pode me levar para passear, pode atirar graveto para eu buscar. | Open Subtitles | سنمرح كثيرًا! بوسعكِ اصطحابي للتنزّه! بوسعكِ أن تلقي بالعصى وأستعيدها لكِ، بوسعكِ أن تدغدغي معدتي. |
Bela noite para passear. | Open Subtitles | ليلة جميلة للتنزه |
Está uma noite ideal para passear. | Open Subtitles | إنها ليلة ممتازة للتنزه |
Querido, querido, o cão vai enlouquecer a manhã toda se não sair para passear. | Open Subtitles | - لكن عزيزي, عزيزي ، سيجن الكلب هذا الصباح اذا لم تأخذه للتنزه . |
Tu precisas levar o Bean para passear. | Open Subtitles | أنتِ بحاجة لأخذ (بين) للتنزه |
Deve ter saído para passear com ela. | Open Subtitles | -ربّما خرج للتنزه معها . |
Ele desligou a mangueira e levou-me para passear. | Open Subtitles | أغلق الخرطوم , وأخذني للتمشي |
É uma boa época do ano para passear. | Open Subtitles | انه وقت مناسب للتجول |
Vanch continuará livre para passear pelas ruas. | Open Subtitles | ببعض قوات الشرطة السريين، سيبقى (فينش) حرًا للتجول في الشوارع. |
É um bom dia para passear. | Open Subtitles | ،إنّه يوم جميل للتنزّه" "(وبينما نستمتع جميعًا بـ (تيفت نوا |