Nunca é tarde para pensar no futuro, Monu. Entendes? | Open Subtitles | لا يوجد وقت مبكر للتفكير في مستقبلك أتفهمين؟ |
Mas já pararam para pensar no que é que isso significa ou porque é que é usado tantas vezes? | TED | ولكن هل توقفت لحظة للتفكير في المعنى الحقيقي لهذا المصطلح، أو لماذا يُستخدَم كثيرًا؟ |
Nunca paramos para pensar no facto que as nossas escolhas são usadas para nos definir. | Open Subtitles | لم نتوقف مرةً للتفكير في حقيقة أن أختيارنا قد يستغل لتحديد أوصافنا |
Tiveste tempo suficiente para pensar no que te perguntei? | Open Subtitles | هل كان لديك الوقت لتفكر في سؤالي ؟ |
Agora não é altura para pensar no pequenino. | Open Subtitles | إنه ليس الوقت المناسب لتفكر في ذلك الشيء الصغير |
Está a ganhar tempo para pensar no que dizer. | Open Subtitles | انها فقط تريد الحصول على الوقت لتفكر في شيء تقوله لك |
- para pensar no que fazer a seguir. | Open Subtitles | دعينا نتحدث عن الخطوة الاخرى |
- para pensar no que fazer a seguir. | Open Subtitles | دعينا نتحدث عن الخطوة الاخرى |
Tive muito tempo para pensar no assunto e se queremos muito uma coisa temos de trabalhar por ela. | Open Subtitles | كان لدي الكثير من الوقت للتفكير في الامر إذا كنت تريد حقا شيئاً عليك أن تعمل لأجله |
Queres mais um minuto para pensar no assunto? | Open Subtitles | أتريد دقيقة أخرى للتفكير في الأمر؟ |
Deu-me muito tempo para pensar no meu filho. | Open Subtitles | منحني الكثير من الوقت للتفكير في ابني |
Tive muito tempo para pensar no que diria se... | Open Subtitles | أنا أعرف أن كان لدي الكثير من الوقت للتفكير في ما أقول ... إن ... |
Só preciso de um momento para pensar no meu próprio plano. | Open Subtitles | ولكنني أحتاج إلى لحظة للتفكير في خطتي. |
É a altura para te dares a ti próprio, para pensar no próximo. | Open Subtitles | انه وقت تمنحه لنفسك لتفكر في اقربائك |
Deram-me alguns dias para pensar no assunto. | Open Subtitles | أعطوني بضعة أيام لتفكر في الامر |