Penso que não és qualificado para perceber o que me liga à Sra. Macintosh. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتفهم المشاعر التي تربط بيني وبين الآنسة ماكينتوش |
Penso que não és qualificado para perceber o que me liga à Sra. Macintosh. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتفهم المشاعر التي تربط بيني وبين الآنسة ماكينتوش |
Sou mais inteligente do que você. Sim, não é preciso ser nenhum génio para perceber o que pretendes. | Open Subtitles | هل تعتقد أنه عليّ أن أكون عبقرياً لأفهم ما تريد فعله؟ |
Nasci no Afeganistão, seis meses depois da invasão soviética e, apesar de ser demasiado jovem para perceber o que estava a acontecer, senti profundamente o sofrimento e o medo à minha volta. | TED | وُلدت بأفغنستان، ستة أشهر بعد الغزو السوفياتي وبالرغم من أنني كنت ما أزال صغيرة لأفهم ما كان يجري، فقد كان لدي شعور عميق بالمعاناة والخوف من حولي. |
Bem, talvez estejas arranjadinho demais para perceber o que fazemos aqui. | Open Subtitles | ربما تكون محافظاً للغاية لتفهم ما نقوم به |
És esperto o suficiente para perceber o que digo? | Open Subtitles | أأنت ذكيّ بما يكفي لتفهم ما أقوله؟ |
É por isto que estou aqui... para perceber o que se passa comigo. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا هنا لأفهم ما حدث لي |
Khonani, não sei o suficiente sobre ser empregado para perceber o que me estás a tentar dizer. | Open Subtitles | ليس لديّ إلمام بعملك لأفهم ما تقصد قوله |
Se precisa de uma muleta tão imbecil para perceber o conceito, sim. | Open Subtitles | في حال أردت مصطلح لتفهم عمل اللوح الحجري ؟ بلي لينتقل (بون) لأحدهم يجب أن يموت |