Nisto resumiu-se a minha vida, em arrastar-me para poder estar junto a ti. | Open Subtitles | هذا يُلخّص حياتي زحفت دوماً لكي أكون بقربك |
Viajei a noite inteira para poder estar aqui esta manhã. Estou exausto. Odeio esta cidade. | Open Subtitles | لقيت عين حمراء لكي أكون هنا هذا الصباح أنا منهك, أنا أكره هذه المدينة اللعينة |
Dou-te o Goldmember e tu dás-me uma transferência para uma prisão normal, para poder estar com o meu adorado Mini Me. | Open Subtitles | سأعطيك العضو الذهبي وتعطيني إذن بالانتقال الى سجن عادي حتى اكون مع صغيري المحبوب |
Sabias que ando a tentar tratar as minhas obsessões para poder estar contigo? | Open Subtitles | هل تعلم ذلك ؟ هل كنت تعلم بأنني أحاول العمل جاهدة على الوسواس القهري حتى اكون معك ؟ |
Tu sabes, para poder estar cá a tomar conta disto. | Open Subtitles | أنت تعلم, حتى أستطيع أن أكون هنا وأدير الأمور. |
Tive noites em que me apeteceu levar o revólver à boca... e apertar o gatilho, para poder estar com ela no céu. | Open Subtitles | مرت ليالي كنت فيها افكر في اخذ مسدس ابي واضعه في فمي اضغط الزناد فقط لكي اكون معها في الجنة |
Agora... vou vestir-me para poder estar muito orgulhosa esta noite de quem tu és. | Open Subtitles | ...الآن سأذهب و أرتدي ملابسي لكي أكون فخورة جداً الليلة بما تكون عليه |
para poder estar sozinha. | Open Subtitles | لكي أكون وحيدة |
para poder estar | Open Subtitles | حتى اكون بجانب الشخص الذى... |
Em geral venho ler para aqui, para poder estar sozinho. | Open Subtitles | عادةً أنا أقرأ هنا بالخارج حتى أستطيع أن أكون وحيداً |
Apenas a comprei em Oregon para poder estar perto de ti. | Open Subtitles | أننا نعيش في (أوريغون)، حتى أستطيع أن أكون بقربكِ. |
Meti-me neste negócio, para poder estar mais perto dos meus músicos preferidos. | Open Subtitles | دخلت عالم المخدرات لكي اكون أقرب إلى موسيقيّ المفضلين |